manobuddhyahaṃkāra cittāni nāhaṃ na ca
śrotrajihve na ca ghrāṇanetre
na ca vioma bhūmir na tejo na vāyuḥ cidānandarūpaḥ
śrotrajihve na ca ghrāṇanetre
na ca vioma bhūmir na tejo na vāyuḥ cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham. 1
I am not mind, nor intellect, nor ego,
I am not mind, nor intellect, nor ego,
nor the reflections of inner self (chitta).
I am not the five senses. I am beyond that.
I am not the ether, nor the earth, nor the fire, nor the wind
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
I am not the five senses. I am beyond that.
I am not the ether, nor the earth, nor the fire, nor the wind
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
na ca praṇasajño na vai paṃcavāyuḥ
na vā saptadhātur na vā paṃcakośaḥ
na vākpāṇipādaṃ na copasthapāyu cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham. 2
Neither can I be termed as energy, nor five types of breath,
nor the seven material essences, nor the five coverings
Neither am I the five instruments of elimination,
procreation, motion, grasping, or speaking.
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
na me dveşarāgau na me lobhamohau mado naiva me naiva mātsaryabhāvaḥ
na dharmo na cārtho na kāmo na mokşaḥ cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham. 3
I have no hatred or dislike, nor affiliation or liking,
nor greed, nor delusion, nor pride or haughtiness,
nor feelings of envy or jealousy.
I have no duty (dharma), nor any money,
nor any desire (kama), nor even liberation (moksha).
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
na puṇyaṃ na pāpaṃ na saukhyaṃ na dukhyaṃ na mantro na tīrthaṃ na vedā na yajña
ahaṃ bhojanaṃ naiva bhojyaṃ na bhoktā cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham. 4
I have neither merit, nor demerit.
I do not commit sins or good deeds, nor have happiness or sorrow, pain or pleasure.
I do not need mantras, holy places, scriptures, rituals or sacrifices.
I am none of the triad of the observer or one who experiences,
the process of observing or experiencing, or any object being observed or experienced.
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
na me mṛtyuśaṃkā na me jātibhedaḥ pitā naiva me naiva mātā na janmaḥ
na bandhur na mitraṃ gurunaiva śişyaḥ cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham. 5
I do not have fear of death, as I do not have death.
I have no separation from my true self, no doubt about my existence,
nor have I discrimination on the basis of birth.
I have no father or mother, nor did I have a birth.
I am not the relative, nor the friend, nor the guru, nor the disciple.
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
ahaṃ nirvikalpo nirākāra rūpo vibhutvāca sarvatra sarveṃdriyāṇaṃ
na cāsangata naiva muktir na meyaḥ cidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham. 6
I am all pervasive. I am without any attributes,
and without any form.
I have neither attachment to the world, nor to liberation.
I have no wishes for anything because
I am everything,
everywhere, every time, always in equilibrium.
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
na ca praṇasajño na vai paṃcavāyuḥ
na vā saptadhātur na vā paṃcakośaḥ
na vākpāṇipādaṃ na copasthapāyu cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham. 2
Neither can I be termed as energy, nor five types of breath,
nor the seven material essences, nor the five coverings
Neither am I the five instruments of elimination,
procreation, motion, grasping, or speaking.
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
na me dveşarāgau na me lobhamohau mado naiva me naiva mātsaryabhāvaḥ
na dharmo na cārtho na kāmo na mokşaḥ cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham. 3
I have no hatred or dislike, nor affiliation or liking,
nor greed, nor delusion, nor pride or haughtiness,
nor feelings of envy or jealousy.
I have no duty (dharma), nor any money,
nor any desire (kama), nor even liberation (moksha).
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
na puṇyaṃ na pāpaṃ na saukhyaṃ na dukhyaṃ na mantro na tīrthaṃ na vedā na yajña
ahaṃ bhojanaṃ naiva bhojyaṃ na bhoktā cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham. 4
I have neither merit, nor demerit.
I do not commit sins or good deeds, nor have happiness or sorrow, pain or pleasure.
I do not need mantras, holy places, scriptures, rituals or sacrifices.
I am none of the triad of the observer or one who experiences,
the process of observing or experiencing, or any object being observed or experienced.
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
na me mṛtyuśaṃkā na me jātibhedaḥ pitā naiva me naiva mātā na janmaḥ
na bandhur na mitraṃ gurunaiva śişyaḥ cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham. 5
I do not have fear of death, as I do not have death.
I have no separation from my true self, no doubt about my existence,
nor have I discrimination on the basis of birth.
I have no father or mother, nor did I have a birth.
I am not the relative, nor the friend, nor the guru, nor the disciple.
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
ahaṃ nirvikalpo nirākāra rūpo vibhutvāca sarvatra sarveṃdriyāṇaṃ
na cāsangata naiva muktir na meyaḥ cidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham. 6
I am all pervasive. I am without any attributes,
and without any form.
I have neither attachment to the world, nor to liberation.
I have no wishes for anything because
I am everything,
everywhere, every time, always in equilibrium.
I am indeed, That eternal knowing and bliss,
Shiva, love and pure consciousness.
By Adi Shankara