Tuesday, May 28, 2013

Lalan's Bird


Marc Chagall, detail of stained glass "America windows"

Lalan Fakir (1774–1890), known as Lalon Shah, is  is considered to be the greatest figure in the Baul tradition of Bengal. He composed numerous mystic poems and songs what celebrate the freedom of body and soul. 

Your heart is impregnated, with the Lord's presence,
If you can detect that presence,
You can enter the realm of the Unknown
One who has no form and yet dwells forever
is hard to explore.
Wisdom is born on the shore of light
Oh, my mind, he encompassed by the Lord
Your whole existence will be of no significance
Unless touched by the Master's Mercy
Launch the boat of love
And let the Master pilot it.
Then, says Lalon, you will safely
Reach the shore.

***
Ultimate knowledge
Why look for your loved one in the forest,
Look at your own soul
And there you'll find him.
What is matter, what is spirit?
The eye cannot clearly discern
Or the mind determine.
***
The man who holds his beloved
In his mind
Can do without the rosary.
He enjoys solitude.
Only a mad man will think
Of calling aloud
A person so near.
The man in solitude knows everything
That others know.
He is therefore content with himself.
You massage only those parts
where you feel the ache.
The loved one dwells securely in the mind.
One who gets a glimpse of the loved one
remains silent
and withdrawn
Lalan only goes on talking.

This song  "Khachar bhitor ochin pakhi kemne ashe jay" ("the unknown bird in the cage, how does it fly in and out?") is about our journeying beyond all things towards a freedom...

The unknown Bird in the cage...
how does it fly in and out?
Catch it, I would, if I could...
and put my mind's chains on its feet.

There are eight rooms with nine doors,
with latice-work in between.
On top of that, there' s a central yard
and a hall of mirrors.

The unknown Bird in the cage...
how does it fly in and out?

The Bird wouldn't behave so,
had it not been for my ill-luck.
It has broken through its cage
and flown away somewhere....

The unknown Bird in the cage...
how does it fly in and out?

O Mind, you have lived with high hopes,
but your Cage is made of raw bamboo.
One day this Cage will fall and break.
Lalon says, "The door 's ajar, the Bird's flown!"

The unknown Bird in the cage...
how does it fly in and out?

The translation by Carol Salomon.

Monday, May 27, 2013

Isavasya Upanishad


aum isaavaasyamidam sarvam yatkincha jagatyaam jagat
tena tyaktena bhunjithaa ma gridhah kasyasviddhanam

Isavasya Upanishad translated by Vidyavachaspati V. Panoli

Om ! That is full; this is full, (for) from the full the full (indeed) arises. When the full is taken from the full, what remains is full indeed. Om ! Peace ! Peace ! Peace !

1. Om. All this should be covered by the Lord, whatsoever moves on the earth. By such a renunciation protect (thyself). Covet not the wealth of others.
2. By performing karma in this world (as enjoined by the scriptures) should one yearn to live a hundred years. Thus action does not bind thee, the doer. There is no other way than this.
3. Those worlds of Asuras (demons) are enshrouded by blinding gloom. Those who are the slayers of the Self go to them after death.
4. Unmoving, It is one, faster than the mind. The senses cannot reach It, for It proceeds ahead. Remaining static It overtakes others that run. On account of Its presence, Matarsiva (the wind) conducts the activities of beings.
5. It moves; It moves not. It is far; It is near. It is within all; It is without all.
6. He who perceives all beings in the Self alone, and the Self in all beings, does not entertain any hatred on account of that perception.
7. When a man realises that all beings are but the Self, what delusion is there, what grief, to that perceiver of oneness?
8. That (Self) is all-pervading, radiant, bodiless, soreless, without sinews, pure, untainted by sin, the all-seer, the lord of the mind, transcendent and self-existent. That (Self) did allot in proper order to the eternal Prajapatis known as samvalsara (year) their duties.
9. Those who worship avidya (karma born of ignorance) go to pitch darkness, but to a greater darkness than this go those who are devoted to Vidya (knowledge of the Devatas).
10. Different indeed, they say, is the result (attained) by vidya and different indeed, they say, is the result (attained) by avidya. Thus have we heard from the wise who had explained it to us.
11. He who knows both vidya and avidya together, transcends mortality through avidya and reaches immortality through vidya.
12. To pitch darkness they go who worship the Unmanifested (Prakriti). To a greater darkness than this go those who are devoted to the Manifested (Hiranyagarbha).
13. Different indeed, they say, is the result (attained) by the worship of the Manifested and different indeed, they say, is the result (attained) by the worship of the Unmanifested. Thus have we heard from the wise who had explained it to us.
14. He who knows both the Unmanifested and the destructible (Hiranyagarbha) together, transcends death by the (worship of) the destructible and attains immortality by the (worship of ) the Unmanifested.
15. The face of the Truth (ie., Purusha in the solar orb) is veiled by a bright vessel. Mayst thou unveil it, O Sun, so as to be perceived by me whose dharma is truth.
16. O nourisher, pilgrim of the solitude, controller, absorber (of all rasas), offspring of Prajapati, cast away thy rays, gather them up and give up thy radiating brilliance. That form of thine, most graceful, I may behold. He, the Purusha (in the solar orb), I am.
17. Let (my) vital air (prana) now attain the immortal Air (all-pervading Self); then let this body be reduced to ashes. Om, O mind, remember – remember that which has been done, O mind, remember – remember that which has been done.
18. O Fire, O Deva, knower of all our actions or all our knowledge, lead us by the good path for enjoying the fruits of actions. Liberate us from our deceitful sins. We offer thee ever more our words of adoration.

oṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidam pūrṇāt pūrṇamudacyate
pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ

Thursday, May 23, 2013

Trilokya Mohana Narasimha Kavacha

The armour of Narasimha what is called "Trilokya Mohana" or That which attracts all the three worlds,  from Brahma Samhita.

Narada Uvacha:-
1. Indradhi deva vrundhesa, eedyeswara jagat pathe,
Maha vishnor nrusimhasya kavacham broohi may Prabho,
Yasya prapadanadwidhwam strilokya vijayee bhaveth.
1. Oh God of Indra, devas and others, my father and Lord of universe, Oh Lord, please tell me the armour of Narasimha an incarnation of Vishnu, by reading which a scholar can win over all the three worlds.
Brahmo Uvacha:-
2. Srunu Narada vakshyami puthra sreshta thapodhana,
Kavacham nrusimhasya trilokya vijayee baveth.
2. Please hear Narada who is the greatest of my sons and a great sage, the Armour of Narasimha which ensures victory over the three worlds.
3. Srushtaham jagatham vathsa, padanath dharanadhyatha,
Lakshmeer jaga thrayam pathi samhartha cha maheswara.
3. Dear Son, I created this world by reading and wearing it and also, Lakshmi got the three worlds and Lord Shiva became the destroyer.
4. Padanadh Dharanadh deva bahavavascha digeeswara,
Brahma manthra mayam vakshye brandhyadhi vinivarakam.
4. By reading and wearing it the devas became lords of directions, and by taking in to your heart we can get cured of madness.
5. Yasya prasadad Durvasaa trilokya vijayi bhaved,
Padanath dharanad yasya sasthaa cha krodha bhirava.
5. By its blessings sage Durvasa won over the three worlds, and by reading and wearing it he ruled the world with his fearful anger.
6. Trilokya vijayasyapi kavachasya prajapathi,
Rishi chandasthu Gayathri nrusimho devatha vibhu.
6. For this armour ensuring victory over three worlds, I am the sage, Gayatri is the meter and God addressed is Lord Narasimha.
7. Ksroum bheejam may sira pathu, chandra varno maha manu.
7. Let The Ksroum Bheeja of the moon coloured one, Who is the greatest king protect my head.
8.
 OM UGRAM VEERAM MAHAVISHNUM
JVALANTAM SARVATO MUKHAM
NARASIMHAM BHEESHANAM BHADRAM
MRITYOR MRITYUM NAMAMYAHAM
8. OM Oh greatly valorous Maha Vishnu,
Who shines and has faces everywhere,
Who is the fearful Narasimha,
Who is death to death itself, my salutations.
9. Dwathrimsadaksharo manthro manthra raja sura dhruma,
Kandam pathu dhruvam kshroum hrud bhagwathe chakshushi mama.
9. The thirty two syllabled mantra is a king of mantras and protects the devas, and let my neck be protected always by Kshroum, and let my eyes be protected by the God in my heart.
10. Narasimhaya cha jwaala maline pathu karnakam,
Dheepa damshtraya cha thadhaa agni nethraya nasikaam.
10. Let my ears be protected by Narasimha who wears the flame as garland, and let my nose be protected by he who has lamps as teeth and fire as eyes.
11. Sarva rakshognaya thadha sarva Bhootha hithaaya cha,
Sarva jwara nasaya daha daha pada dwayam.
11. He who kills all Rakshasas and he who who kills all evil spirits, and He Who cures all fevers by burning protect my feet.
12. Raksha raksha varma manthra swaha pathu mukham mama,
Thaaradhi ramachandraya nama pathu hrudham mama.
12. Protect and protect by the chant of Varma and Swaha my face, and let the shining Ramachandra protect my heart.
13. Kleem payath parswa yugmam cha thaaro nama padam patha,
Narayanaya naabhim cha AAm hreem kroum kshroum cha hoom phat.
13. Let my both sides be protected by kleem and let the phrase “Om namo Narayanaya” protect my belly, AAm hreem kroum kshroum cha hoom phat
14. Shadakshra katim pathu, Om Namo Bhagavathe padam,
Vasudevaya cha prushtam Kleem Krishnaya Kleem ooru dwayam.
14. Let the six letters manthra protect my waist and “Om Namo Vasudevaya” protect my back and “Kleem Krishnaya kleem” protect my two thighs.
15. Kleem Krishnaya sadaa padhu januni cha manuthama,
Kleem gloum Kleem syamalangaya nama payath pada dwayamn.
15. Let “Kleem Krishnaya” and the great God always protect my knees, and “Kleem gloum Kleem Syamalangaya nama” protect my feet.
16. Kshroum Nrusimhaya Kshroum Hreem cha sarvanga may sadavathu, ithi they kaditham Vathsa sarva manthrougha vigraham.
16. Let always all my body be protected by “Kshroum Nrusimhaya Kshrom Hreem” and dear son, thus I have told you the model one of all manthras.
17. Thava sneha maya khyatham pravakthavyam na kasya chith,
Guru poojaam vidhaayaadha gruhneeyath kavacham Thatha.
17. Though it should not be told to every one, I have told this to you because of my love, and this armour should only be made one’s own after worship of Guru.
18. Havanaadheen dasamsena kruthwaa sath sadhakothama,
Thathasthu sidha kavacho roopena madhanopama.
18. After doing homas ten times the good great devotee, would master this armour and would be like the God of love.
19. Spardha mudhooya bhavane Lakshmeer vani vasen mukhe,
Pushpanjalyashtakam dhatwaa moolenaiva padeth sakruth.
In the house where is performed Lakshmi and Saraswati would live, the lucky man who would offer flowers one hundred and eight times,
20. Api varsha sahasraanaam poojanam phalamapnuyath,
Bhoorje vilikhya gutikaam swaransthaam dharayeth yadi.
And would read the complete text once., would get the same effect, as one has offered worship to the God for one thousand years,
21. Kande vaa dakshine bahou narasimho bhaved swayam,
Yoshi vama bhuje chaiva purusho dakshine kare,
21.And if one gets the kavacham written, put it in a golden locket and wear it, either on the neck or n the left arm, Narasimha would be with him personally,
22. Bhibrayath kavacham punyam sarva sidhi yutho bhaveth,
Kaka vandhyasa cha yaa narree mrutha vathsaa cha yaa bhaveth
22.This should be worn in the left hand by girl and right hand by a woman, and this auspicious armour would certainly bring good to the wearer.
23. Janma vandhyaa nashta puthaa bahu puthra vathi bhaveth
Kavachasya prasadena jeevan muktho baven nara.
23.The lady who does not have sons or a lady who bears only dead sons, or the lady who is totally barren or the lady whose children are dead, would bear many sons and he would become a liberated soul.
24. Trilokyam Ksobhayathyevam trilokya vijayee bhavedh,
Bhootha pretha pisachascha Rakshasa dhanavascha ye,
24. Even if all the three worlds are in war with them, they would win over them, and devils, ghosts, dead souls, rakshasas and other bad beings,
25. Tham drushtwa prapalayanthe desath desantharam dhruvam,
Yasmin gruhe cha kavacham grame vaa yadhi thishtathi,
Thad desam thu parithyajya prayanthi hyathi dhooratha.
As soon as they see them they would certainly run away from that place.
In the house or the village if this armour is installed, such beings would leave away that place and run away to far off places.
Ithi Brahma samhithayam Trilokyamohanam Nama Nrusimha kavacham sampoornam.

Om Narasimhaya Namah

Monday, May 13, 2013

Sri Samba Sadashiva Ayuta Namavali - 18

10000 Names of Lord Shiva - Part 18. All links

oM garvanaashakaaya namaha (1701)
oM garuDoraga sarpa pakshiiNaaM pataye namaha
oM garbhachaariNe namaha
oM garbaaya namaha
oM gariiyase namahaa
oM garuDaaya namaha
oM giridhanvite namaha
oM giriishaanaaya namaha
oM giribaandhawaaya namaha
oM girirataaya namaha (1710)
oM giritraaya namaha
oM girisutaapriyaaya namaha
oM giripriyaaya namaha
oM garuDadhwaja vanditaaya namaha
oM girisaadhanaaya namaha
oM giriishaaya namaha
oM girijaasahaayaaya namaha
oM girijanarmaNe namaha
oM girijaapataye namaha
oM giriindradhanvane namaha (1720)
oM giriindraatmaajaasaMgR^ihiitaardha dehaaya namaha
oM girausaMsthitaaya namaha
oM gurave namaha
oM gurumantraswaruupiNe namaha
oM gurumaayaagahanaashrayaaya namaha
oM guruuNaaM gurave namaha
oM gururuupaaya namaha
oM gurunaayakaagyaapakaatmane namaha
oM gurupriyaaya namaha
oM gurulakshyaswaruupaaya namaha (1730)
oM gurumaNDala sevitaaya namaha
oM gurumaNDala ruupiNe namaha
oM gurughyaata pada dwandwaaya namaha
oM gurvateetaaya namaha
oM goraMbhaapuShparuchiraaya namaha
oM gorochana priyaaya namaha
oM gauriibhartre namaha
oM gauriishaaya namaha
oM gauriihR^iudavallabhaaya namaha
oM gauriiguruguhaashrayaaya namaha (1740)
oM gauriivilaasa daMbhaaya namaha
oM gauriipataye namaha
oM gauriikaTaakshaarhaaya namaha
oM gauraaya namaha
oM gauriivallabhaaya namaha
oM gauriivaaMkabhuuShaNaaya namaha
oM gaurimanoharaaya namaha
oM gauriivadanaabjavR^indasuuryaaya namaha
oM gauriipriyaaya namaha
oM gauriikuchapadorase namaha (1750)
oM gaurii vilaasabhavanaaya namaha
oM gavyaaya namaha
oM gavaaMpataye namaha
oM govidhdoShitasaatkriyaaya namaha
oM govR^iSheshvaraaya namaha
oM govR^iShendradhvajaaya namaha
oM govR^iShottamavaahanaaya namaha
oM govindaaya namaha
oM govidaaMpataye namaha
oM govardhanadharaashraayaaya namaha (1760)
oM govindhaparipuujitaaya namaha
oM govindavallabhaaya namaha
oM giiShpataye namaha
oM griiShmaaya namaha
oM griiShmaatmane namaha
oM griiShmakR^ite namaha
oM griiShmavardhakaaya namaha
oM griiShmanaayakaaya namaha
oM griiShmanilayaaya namaha
oM goShTaaya namaha (1770)
oM gahvaraaya namaha
oM gahanaaya namaha
oM gahvareShTaaya namaha
oM grahaaya namaha
oM grahaadhaaraaya namaha
oM grajeshvaraaya namaha
oM grahapataye namaha
oM grahakR^ite namaha
oM grahabhite namaha
oM grahaagrahahavilakshaNaaya namaha (1780)
oM grahavaasine namaha
oM grahamaaline namaha
oM grahaaNaaM prabhave namaha
oM guhyaaya namaha
oM guhapriyaaya namaha
oM guhagurave namaha
oM guhaavaasaaya namaha
oM guhaadyakshaaya namaha
oM guhapaalakaaya namaha
oM guhyaanaaM prakaashadR^ite namaha (1790)
oM guhyaanaaM praNavaaya namaha
oM guhyeshaaya namaha
oM guhaavaasine namaha
oM guheShTadaaya namaha
oM guhyaadguhya tamaaya namaha
oM guhyaantastaaya namaha
oM guhyagataye namaha
oM gR^ihastaaya namaha
oM gR^ihastaashrama kaaraNaaya namaha
oM gR^ihyaaya namaha (1800) 

Saturday, May 11, 2013

Atma Panchakam

"The pentet on Soul" by Adi Sankaracharya.

Naham deho, nendriya nyantharangam,
Nahamkara prana vargaa na budhi,
Darapathya kshethra vithadhi dhoora,
Sakshi nithya prathyagathma shivoham. 1

I am neither the body, nor the senses nor the mind,
Neither am I pride, soul nor intellect,
But I am Shiva, who is eternal,
Who is completely unattached.
Who is far, far and far away
From wife, son, lands and assets,
And is the witness for everything.
Rajjwagnanath bhathi rajjuryadhai,
Swathma jnanad athmano jeeva bhava,
Aapthokthya hi branthinase sa rajjur,
Jjevo naham desikokthya shivoham. 2

Due to ignorance I think that a rope is a snake,
For due to absence of Jnana.
I ascribe life in to lifeless thing.
And when the realized one points it out,
I wake up from this illusion,
And understand that it is a rope and not a snake.
Similarly I am not the soul but Shiva,
Which I only understand by the teaching of the great teacher.
Aabhadhedham vishwamathmanya sathyam,
Sathya jnanananda roope vimohat,
Nidhramohat swapnavath thanna sathyam,
Shuddha poorno nithya eka Shivoham. 3

Due to the veil of ignorance,
I see this world in the eternal life,
Which has the form of truth and joy,
Similar to the dream which I see due to veil of sleep,
For I am the pure complete, perennial and single Shiva.
Mathi nanyath kinchid athrasthi viswam,
Sathyam bahyam vasthu mayopakjnaptham,
Adarsandhar bhasamanasya thulyam,
Mayyadwaithe bhathi thasmad shivoham. 4

This world is in no way different from me,
Similar to everything getting reflected in a mirror,
All the world is within me,
So I am that Shiva which is without two.
Naham jatho na pravrudho na nashto,
Dehasyoktha prakrutha sarva dharma,
Karthruthwadhi schinmaya syasthi naham,
Karasyaiva hyathmano may Shivoham. 5

Nor was I born nor grew nor die,
For birth, growth and death are for the body,
The nature of taking up a work is,
The reflections of pride and not,
For my soul which is eternal,
And so I am the unattached Shiva.
Naham jatho janma mruthyu kutho may,
Naham prana kshuth pipase kutho may,
Naham chitham sokamohou kutho may,
Naham kartha bandha mokshou kutho may. 6

I was not born, whence birth and death came to me,
I am not the soul, whence came hunger and thirst to me,
I am not the mind, whence came passion and sorrow to me,
I am not the doer, whence came attachment and detachment to me?
Translated by P. R. Ramachander


OM NAMAH SHIVAYA

Friday, May 10, 2013

I Will Not Let You Go

Odilon Redon "Reflection"

I caught the thief of Pandhari
by tying a rope around his neck.

I made my heart the prison cell
and locked him up inside.

I bound him firmly with the Word,
I fettered his holy feet,

I thrashed him, whipped him
with the word so'ham
while Vitthal complained bitterly.

Sorry, O Lord,
says Jani,
by my life I will not let you go.

by Janabai
translation by Sarah Sellergren

Thursday, May 9, 2013

Tantroktam Ratri Suktam

From the Devi Mahatmya (Markendeya Purana). Brahma is asking Goddess to wake up Vishnu and ask him to kill the dangerous demons Madhu and Kaitabha.

om viśveśvarīṃ jagadhātrīṃ sthitisamhārakārinīṃ |
nidrāṃ bhagavatīṃ viṣṇoratulāṃ tejasaḥ prabhuḥ ||1||
Brahma started praising Goddess Nidradevi (Goddess of Sleep):
You are having the power of creation, protection and destruction which is an auspicious power of Vishnu.
brahmovaca
tvaṃ svāhā tvaṃ svadhā tvaṃ hi vaṣaṭkāraḥ svarātmikā |
sudhā tvamakṣare nitye tridhā mātrātmikā sthitā ||2||
Brahma said:
O Goddess! You are Swaha (oblation), Swadha (protection) and Vashatkara (the personification of Vedic sacrifice). The seven swaras (7 musical tunes/notes) are also created by You or are of your-form. You are bestowing life to the people. You are present in the Omkar in the form of three matras (letters A, U and M).
ardhamātrāsthitā nityā yānuccāryā viśeṣataḥ |
tvameva sandhyā sāvitrī tvaṃ devī jananī parā ||3||
You are also present in the half matra (half letter or bindu) which is never uttered.
You are Sandhya (Goddess of evening), Savitri (Goddess of morning) and mother of living creation.
tvayai tadhāryate viśvaṃ tvayai tat sṛjyate jagat |
tvayaitat pālyate devi tvamatsyante ca sarvadā ||4||
O Goddess! You are supporting this universe, you create this world and You sustain this world.
At the end of the universe, You absorb everything in yourself.
visṛṣṭau sṛṣṭi rūpā tvam sthiti rūpā ca pālane|
tathā saṃhṛti rūpānte jagato’sya jaganmaye ||5||
O Goddess! At the time of generation of this World you are Srushti (the creation), while the world continues to exist you are Sthiti (the stability), and at the time of Dissolution you are Samhriti (the destroyer).
mahāvidyā mahāmāyā mahāmedhā mahāsmṛtiḥ |
mahāmohā ca bhavatī mahādevī mahāsurī ||6||
O Goddess! You are Mahavidya (Goddess of knowledge), Mahamaya (Goddess of illusion), Mahamedha (Goddess of intelligence), Mahasmruti (Goddess of memory), Mahamoharupa (Goddess of temptation), Mahadevi and Mahsuri (Leader of Goddess).
prakṛtis tvaṃ ca sarvasya guṇa traya vibhāvinī |
kālarātrir mahārātrir moharātriśca dāruṇā ||7||
You are the creator of three gunas (Satva, Raja and Tama) in the mind of the people.
You are dangerous Kala Ratri, Maha Ratri and Moha Ratri.
tvaṃ śrīs tvam īśvarī tvaṃ hrīstvaṃ buddhir bodha lakṣaṇā |
lajjā puṣṭistathā tuṣṭis tvaṃ śāntiḥ kṣāntireva ca ||8||
O Goddess! You are Shree, You are Ishwari, You are Hri and you are Budhi (intelligence).
You are Lajja (modesty), Pushti (sustenance), Tushti (satisfaction), Shanti (peace) and Kshama (mercy).
khaṅginī śūlinī ghorā gadinī cakriṇī tathā |
śaṅkhinī cāpinī bāṇa bhuśuṇḍī paridhāyudhā ||9||
O Goddess! You are Khadgadharani (weapon), Shooladharani (weapon) and Ghorarupa (terrific look).
You hold Gada, Chakra, Shanka and Bow in your hands. Arrows, Brushundi and Parigha are also your weapons.
saumyā saumya tarā śeṣa saumyebhyastvati sundarī |
parāparāṇāṃ paramā tvameva parameśvarī ||10||
You are most gentle amongst all the gentle and you are also most beautiful amongst all the beautiful.
You are Parameshvari, the Supreme Goddess, beyond the things near and far.
yacca kiṃcit kvacivastu sadasadvāḵẖilātmike |
tasya sarvasya yā śaktiḥ sā tvaṃ kiṃ stūyase tadā ||11||
O Goddess! You are in every form, sat (good) or asat (bad). Hence it is impossible to praise you.
yayā tvayā jagatstraṣṭā jagatpātyatti yo jagat |
so ̕pi nidrāvaśaṃ nītaḥ kastvāṃ stotumiheśvaraḥ ||12||
O Goddess! You have made Creator, Protector and Destroyer of the people and world (Vishnu) to sleep.
Hence nobody other than Vishnu is able to praise you.
viṣṇuḥ śarīragrahaṇamīśāna eva ca |
kāritāste yato ̕tastvāṃ kaḥ stotuṃ śaktimān bhavet ||13||
O Goddess! You have given a body to me (Brahma), Vishnu and Shiva, so who has the ability to praise you?
sā tvamitthaṃ prabhāvaiḥ svairudārairdevi saṃstutā |
mohayaitau durādharṣāvasurau madhukaiṭabhau ||14||
O Goddess! You are praise worthy for your kindness. Madhu and Kaitabha are two very dangerous demons. Please create some kind of affection in their minds.
prabodhaṃ ca jagatsvāmī nīyatāmacyuto laġu |
bodhaśca kriyatāmasya haṃtumetau mahāsurau ||15||
15. Please wake up God Vishnu and create desire in his mind to destroy these two demons.
iti taṃtroktaṃ rātrisūktam saṃpūrṇaṃ
Here completes Tantroktam Ratri Suktam.

Monday, May 6, 2013

Sri Samba Sadashiva Ayuta Namavali - 17

10000 Names of Lord Shiva - Part 17. All links

oM gaNesaaya namaha (1601)
oM gaNeshakumaaravandyaaya namaha
oM gaNapaaya namaha
oM gaNaanuyaata maargaaya namaha
oM gaNagaaya namaha
oM gaNavR^indarataaya namaha
oM gaNagocharaaya namaha
oM gaNaadhyakshaaya namaha
oM gaNaanandapaatraaya namaha
oM gaNagiitaaya namaha (1610)
oM gaaNaapatyaagamapriyaaya namaha
oM guNaaya namaha
oM guNaatmaNe namaha
oM guNaakaraaya namaha
oM guNakaariNe namaha
oM guNavate namaha
oM guNavichhreShTaaya namaha
oM guNavitpriyaaya namaha
oM guNaadhaaraaya namaha
oM guNaagaaraaya namaha (1620)
oM guNaakR^ite namaha
oM guNottamaaya namaha
oM guNanaagyaaya namaha
oM guNagraahiNe namaha
oM guNatrayaswaruupaaya namaha
oM guNaadhiphaaya namaha
oM guNaatiitaaya namaha
oM guNaispratimaaya namaha
oM guNyaaya namaha
oM guNaaShTakapradaaya namaha (1630)
oM guNine namaha
oM guNatrayoparisthaaya namaha
oM guNaajhaaya namaha
oM guNabiijaaya namaha
oM guNaatmakaaya namaha
oM guNiishaaya namaha
oM guNibiijaaya namaha
oM guNiinaaMgurave namaha
oM guNavataaMshreShTaaya namaha
oM guNeshwaraaya namaha (1640)
oM gotraaNaaM pataye namaha
oM gotraaNatatparaaya namaha
oM gautamaaya namaha
oM gautamadiikshaagurubhuuta puurva vadanaaya namaha
oM gautamiitiirthetrayaMbakaaya namaha
oM gadaahastaaya namaha
oM gadaantadR^ite namaha
oM gadaadyaayudhasaMpannaaya namaha
oM godaavariipriyaaya namaha
oM gandhaagraaNakaariNe namaha (1650)
oM gandharwaaya namaha
oM gandhapaaline namaha
oM gandhine namaha
oM gandharvaaNaaM pataye namaha
oM gandharve sevyaaya namaha
oM gandharvakulabhuuShaNaaya namaha
oM gandharvagaanasupriitaaya namaha
oM gandharvaapsarasaaM priyaaya namaha
oM gandhamaalya vibhuuShitaaya namaha
oM gandhapataye namaha (1660)
oM gaayaa priyaaya namaha
oM gaadhi puujitaaya namaha
oM gaandhaaraaya namaha
oM gandharva kinnaragiita suguNaadhiphaaya namaha
oM godhanapradaaya namaha
oM gaanalolupaaya namaha
oM guptaaya namaha
oM gopataye namaha
oM gopyaaya namaha
oM goptre namaha (1670)
oM gopaaline namaha
oM gopaalaaya namaha
oM gopaneeyaaya namaha
oM gopriyaaya namaha
oM gaMbiijajapasupriitaaya namaha
oM gabhiiraaya namaha
oM gabhastaye namaha
oM gaMbhiiraaya namaha
oM gaMbhiiranaayakaaya namaha
oM gaMbhiirakhR^idayaaya namaha (1680)
oM gaMbhiiradhoShaaya namaha
oM gaMbhiirabalavaajanaaya namaha
oM graamaNye namaha
oM graamaaya namaha
oM gomate namaha
oM gomatpriyaaya namaha
oM gomayaaya namaha
oM gomatR^iparisevitaaya namaha
oM gayaaprayaaganilayaaya namaha
oM gaayakaaya namaha (1690)
oM gaayatriivallabhaaya namaha
oM gaayatrayaadiswaruupaaya namaha
oM gaayatriitulyaruupaaya namaha
oM gaayatriimantrajanakaaya namaha
oM giiyamaanaguNaaya namaha
oM geyaaya namaha
oM garaLagriivaaya namaha
oM garuDaagrapuujitaaya namaha
oM garvitaaya namaha
oM garaaya namaha (1700)

Saturday, May 4, 2013

Egg

 
This orthodox icon of Mary Magdalene depict her holding a red egg. According to christian legend, during a dinner with the emperor Tiberius Caesar, Mary was speaking about Christ’s Resurrection. Caesar scoffed at her, saying that a man could rise from the dead no more than the egg in her hand could turn red. Immediately, the egg turned red. Also, this is believed to be an explanation for dyeing eggs red at Pascha (Easter).
All over the world the egg represents life and creation, fertility and resurrection. Thus the egg became an important symbol in creation stories.  
The Hindu Upanishads describe the first act of creation as an egg breaking in two. The Rigveda speaks of Prajāpati, Lord of Creation, who fertilizes the waters of creation, which change into a golden egg. Inside sits the golden figure of Brahma, floating in the primeval waters for a thousand years, his golden light shining through seven shells. Land, sea, mountains, planets, gods, and humankind are all inside the egg with him.
The hatching of all things out of an egg was noted in the Finnish Kalevala:
From one half the egg, the lower,
Grows the nether vault of Terra:
From the upper half remaining,
Grows the upper vault of Heaven;
From the white part come the moonbeams,
From the yellow part the sunshine,
From the motley part the starlight,
From the dark part grows the cloudage;

The concept of a world egg that hatched the first creator appears in many early myths. The Harris Papyrus contains the earliest known reference to a world egg emerging from the primeval waters.
In Chinese legend Pangu, the first man is emerged from the cosmic egg.
The Pelasgian of Greece explained that the Goddess of all things, called Eurynome, was impregnated with the Universal Egg and from this egg all the universe sprang.
In Africa there are many cosmic egg myths. The Dogon creation myth begins with a primordial body called Amma’s Egg, a conelike structure that is said to have housed all of the potential seeds or signs of the future universe. According to the Dogon priests, some undefined impulse caused this egg to open, releasing a silent whirlwind that spun and scattered the seeds of matter in all directions and to all corners of the universe. The stars, the sun, and the planets were thrown out like pellets of clay.
A wedding song of the Tibetan Bon tradition tells of the union of two deities at the beginning of time, a union that re-sulted in three eggs.
So, various traditions can treat differently this symbol but they are united by single value - a potentiality and the creative power in us. And this egg may be a great symbol of overcoming for the hatching the Self.