Friday, June 28, 2013

The Four Divine Emotions

The four Brahma Viharas are considered by Buddhism to be the four highest emotions. Here they are
1. Metta - Loving-kindness
2. Karuna - Compassion
3. Mudita  - Joy with others
4. Upekkha - Equanimity
Our attempt to feel these qualities gives us insight into our current state of mind and heart. We get to know the experience of love and compassion, of joy and equanimity, and also of their opposites. We learn how it feels when one of the four qualities is stuck and how it feels when it is flowing freely. It is hard to pretend that we feel anything we don't. We can tell "May this person who is driving me crazy enjoy happiness and be free of suffering." But our feelings will not tell lies to us. Probably what we genuinely feel is anger. We discover that we have our limits: we can stay open to some people, but we remain closed to others. We see both our clarity and our confusion. This can open us to truth and love. After all, these emotions are four aspects of one love. We all are forms of real Love. Knowing this and living from this intention resolves all differences, and brings the greatest satisfaction. May be this is what we are here for?
May all sentient beings enjoy happiness
and the root of happiness.
May we be free from suffering
and the root of suffering.
May we not be separated from
the great happiness devoid of suffering.
May we dwell in the great equanimity
free from passion, aggression, and prejudice.


Thursday, June 27, 2013

Sri Samba Sadashiva Ayuta Namavali - 20

10000 Names of Lord Shiva - Part 20. all links

oM chaturdhasaMsthitaaya namaha (1901)
oM chitraveShaaya namaha
oM chittaaya namaha
oM chityaaya namaha
oM chitraaya namaha
oM chitragarbhaaya namaha
oM chitaye namaha
oM chitiruupaaya namaha
oM chitravarNaaya namaha
oM chitsaMsthaaya namaha (1910) 
oM chintyaaya namaha
oM chantaniiyaaya namaha
oM chintitaarthapradaaya namaha
oM chitraphalaprayoktre namaha
oM chitraadhvarabhaagabhoktre namaha
oM chintyaagamapaadaMguLaye namaha
oM chitswaruupiNe namaha
oM chitrachaaritraaya namaha
oM chitraghaNTaaya namaha
oM chintaamaNaye namaha (1920) 
oM chintitasaarathaye namaha
oM chintitaaya namaha
oM chintyaachintyaaya namaha
oM chintaadharaaya namaha
oM chittaarpitaaya namaha
oM chittamayaaya namaha
oM chitsaaraaya namaha
oM chintravidyaamayaaya namaha
oM chuutaalayaaya namaha
oM chetanaayaasahaariNe namaha (1930) 
oM chetanaaya namaha
oM chaitanyaviShayaaya namaha
oM chandramaulaye namaha
oM chandraapiiDaaya namaha
oM chandrasa~njiivanaaya namaha
oM chandrachuuDaamaNaye namaha
oM chandraaya namaha
oM chandrachuuDaaya namaha
oM chandrakoTisushiitalaaya namaha
oM chandreshwaraaya namaha (1940
oM chandramaNDalavaasine namaha
oM chandrabiMbasthitaaya namaha
oM chandanalitpaaya namaha
oM chandravaktraaya namaha
oM chandramaulivibhuuShaNaaya namaha
oM chandraardhamakuTojjwalaaya namaha
oM chandraagnisuuryaatmaka netraaya namaha
oM chandrikaanirgamapraayavilasatsusmitaananaaya namaha
oM chandraarghamaulaye namaha
oM chandrakalottaMsaaya namaha (1950) 
oM chandraarghabhuuShitaaya namaha
oM chandrasahasragocharaaya namaha
oM chandraarka vaishwaanaralochanaaya namaha
oM chandraavayava bhuuShaNaaya namaha
oM chandrabhuuShaNaaya namaha
oM chandrasaumyavaraananaaya namaha
oM chandraruupaaya namaha
oM chandrashekharaaya namaha
oM chandrakalaavataMsaaya namaha
oM chandraarghakR^itashekharaaya namaha (1960) 
oM chandraavayavalakshaNaaya namaha
oM chandrajhaanaanaagama vakshaaya namaha
oM chandraatmane namaha
oM chandrikaadhaararuupine namaha
oM chaMdakshiNakarNabuuShaNaaya namaha
oM chandraaMkitaaya namaha
oM chidaatmakaaya namaha
oM chidaanandamayaaya namaha
oM chidaatmane namaha
oM chidwigrahadharaaya namaha (1970)  
oM chidaabhaasaaya namaha
oM chinmaatraaya namaha
oM chinmayaaya namaha
oM chinmudritakaraaya namaha
oM chamuustaMbhanaaya namaha
oM chaamiikara mahaashaula kaarmukaaya namaha
oM chaamuNDaa janakaaya namaha
oM charmiNe namaha
oM charaacharaatmane namaha
oM charaaya namaha (1980)  
oM charaacharasthuula suukshmakalpakaaya namaha
oM charmaaMkushadharaaya namaha
oM charmavibhavadhaariNe namaha
oM charaacharaa charaachaara vichaara varyaaya namaha
oM charaachara gurave namaha
oM charmavaasase namaha
oM charaacharaaya namaha
oM charaacharamayaaya namaha
oM chaaruli~Ngaaya namaha
oM chaaruchaamiuikaraabhaasaaya namaha (1990)  
oM chaarucharmaaMbaraaya namaha
oM chaarusmitaaya namaha
oM chaaru diiptaaya namaha
oM chaaruchandrakalaavataMsaaya namaha
oM chaaruprasannasupriitavadanaaya namaha
oM chaarushiitaaMshushakalashekharaaya namaha
oM chaaruvikramaaya namaha
oM chaarudhiye namaha
oM chaarave namaha
oM chirantanaaya namaha (2000)

Wednesday, June 19, 2013

Shanti in the Universe

Shanti mantra from TaittirIya AraNyaka (42:4)

pRthivI SAntiH antarikshaM SAntiH
dyAuS SAntiH diSaS SAntiH
avAntaraiSAS SAntiH agniS SAntiH
vAyuS SAntiH AdityaS SAntiH
candramAS SAntiH nakshatrANi SAntiH
ApaS SAntiH oSadhayaS SAntiH
vanaspatayaS SAntiH gauS SAntiH
ajA SAntiH ashvaS SAntiH
purushaS SAntiH brAhmaNaS SAntiH
SAntireva SAntiH SAntirme astu SAntiH
tayA'haM SAntyA sarva SAntyA
mahyam dvipade catushpade ca
SAntiM karomi
SAntirme astu SAntiH
May peace reign on earth -
Peace in the atmosphere
Peace in the all-pervading region -
Peace in the (spatial) quarters
Peace to the intermediate deities - Peace in Fire
Peace in the Winds - Peace in the Sun
Peace in the Moon - Peace among the Stars
Peace in the Waters - Peace in the Plants
Peace in the Woods - Peace in the cattle
Peace in the goats - Peace in the Horses
Peace in Humanity - Peace in who realize Brahman
Peace, Peace, may Peace there be!
May that Peace be in me, the Peace in All
In bipeds and in quadrupeds
I affirm that Peace
May only Peace dwell in me

Om SAntiH  SAntiH  SAntiH

Monday, June 17, 2013

Sri Ganga Stotram

Photo by Anindito Mukherjee/ EPA

devi! sureśvari! bhagavati! gaṅge tribhuvanatāriṇi taraḷataraṅge 
śaṅkaramauḷivihāriṇi vimale mama matirāstāṃ tava padakamale 
O Goddess Ganga! You are the divine river from heaven, you are the saviour of all the three worlds,
you are pure and restless, you adorn Lord Shiva’s head. O Mother! may my mind always rest at your lotus feet. 1
bhāgīrathisukhadāyini mātastava jalamahimā nigame khyātaḥ |
nāhaṃ jāne tava mahimānaṃ pāhi kṛpāmayi māmaṅñānam 
O Mother Bhagirathi! You give happiness to everyone. The significance of your holy waters is sung in the Vedas. I am ignorant and am not capable to comprehend your importance. O Devi! you are full of mercy. Please protect me. 2
haripadapādyataraṅgiṇi gaṅge himavidhumuktādhavaḷataraṅge
dūrīkuru mama duṣkṛtibhāraṃ kuru kṛpayā bhavasāgarapāram 
O Devi! Your waters are as sacred as “Charanamriti” of Shri Hari. Your waves are white like snow, moon and pearls. Please wash away all my sins and help me cross this ocean of Samsara. 3
tava jalamamalaṃ yena nipītaṃ paramapadaṃ khalu tena gṛhītam 
mātargaṅge tvayi yo bhaktaḥ kila taṃ draṣṭuṃ na yamaḥ śaktaḥ 
O Mother! those who partake of your pure waters, definitely attain the highest state.
O Mother Ganga! Yama, the Lord of death cannot harm your devotees. 4
patitoddhāriṇi jāhnavi gaṅge khaṇḍita girivaramaṇḍita bhaṅge 
bhīṣmajanani he munivarakanye patitanivāriṇi tribhuvana dhanye 
O Jahnavi! Your waters flowing through the Himalayas make you even more beautiful. You are Bhishma’s mother and sage Jahnu’s daughter. You are saviour of the people fallen from their path, and so you are revered in all three worlds. 5
kalpalatāmiva phaladāṃ loke praṇamati yastvāṃ na patati śoke 
pārāvāravihāriṇi gaṅge vimukhayuvati kṛtataralāpāṅge 
O Mother! You fulfill all the desires of the ones devoted to you. Those who bow down to you do not have to grieve. O Ganga! You are restless to merge with the ocean, just like a young lady anxious to meet her beloved. 6
tava cenmātaḥ srotaḥ snātaḥ punarapi jaṭhare sopi na jātaḥ 
narakanivāriṇi jāhnavi gaṅge kaluṣavināśini mahimottuṅge
O Mother! Those who bathe in your waters do not have to take birth again.
O Jahnavi! You are held in the highest esteem. You destroy your devotee’s sins and save them from hell. 7
punarasadaṅge puṇyataraṅge jaya jaya jāhnavi karuṇāpāṅge 
indramukuṭamaṇirājitacaraṇe sukhade śubhade bhṛtyaśaraṇye 
O Jahnavi! You are full of compassion. You purify your devotees with your holy waters. Your feet are adorned with the gems of Indra’s crown. Those who seek refuge in you are blessed with happiness. 8
rogaṃ śokaṃ tāpaṃ pāpaṃ hara me bhagavati kumatikalāpam 
tribhuvanasāre vasudhāhāre tvamasi gatirmama khalu saṃsāre 
O Bhagavati! Take away my diseases, sorrows, difficulties, sins and wrong attitudes.
You are the essence of the three worlds and you are like a necklace around the Earth. O Devi! You alone are my refuge in this Samsara. 9
alakānande paramānande kuru karuṇāmayi kātaravandye 
tava taṭanikaṭe yasya nivāsaḥ khalu vaikuṇṭhe tasya nivāsaḥ 
O Ganga! Those who seek happiness worship you. You are the source of happiness for Alkapuri and source of eternal bliss. Those who reside on your banks are as privileged as those living in Vaikunta (the eternal abode of Vishnu). 10
varamiha nīre kamaṭho mīnaḥ kiṃ vā tīre śaraṭaḥ kṣīṇaḥ 
athavāśvapaco malino dīnastava na hi dūre nṛpatikulīnaḥ
O Devi! It is better to live in your waters as turtle or fish, or live on your banks as poor “candal” rather than to live away from you as a wealthy king. 11
bho bhuvaneśvari puṇye dhanye devi dravamayi munivarakanye 
gaṅgāstavamimamamalaṃ nityaṃ paṭhati naro yaḥ sa jayati satyam 
O Goddess of Universe! You purify us. O daughter of Jahnu Muni (the sage who drank the whole Ganga and then released Her through his ear at the request of Bhagiratha)! One who recites this Ganga Stotram every day, definitely achieves success. 12
yeṣāṃ hṛdaye gaṅgā bhaktisteṣāṃ bhavati sadā sukhamuktiḥ 
madhurākantā pañjhaṭikābhiḥ paramānandakalitalalitābhiḥ 
Those who have devotion for Mother Ganga, always get happiness and they attain liberation. This beautiful and lyrical Gangastuti is a source of Supreme bliss. 13
gaṅgāstotramidaṃ bhavasāraṃ vāṃchitaphaladaṃ vimalaṃ sāram 
śaṅkarasevaka śaṅkara racitaṃ paṭhati sukhīḥ tava iti ca samāptaḥ 
This Ganga Stotram, written by Shri Adi Shankaracharya, devotee of Lord Shiva, purifies us and fulfills all our desires. 14

Om Gangayei Namaha

The moths and the flame

Moths gathered in a fluttering throng one night
To learn the truth about the candle light,
And they decided one of them should go
To gather news of the elusive glow.
One flew till in the distance he discerned
A palace window where a candle burned –
And went no nearer: back again he flew
To tell the others what he thought he knew.
The mentor of the moths dismissed his claim,
Remarking: “He knows nothing of the flame.”
A moth more eager than the one before
Set out and passed beyond the palace door.
He hovered in the aura of the fire,
A trembling blur of timorous desire,
Then headed back to say how far he’d been,
And how much he had undergone and seen.
The mentor said: “You do not bear the signs
Of one who’s fathomed how the candle shines.”
Another moth flew out — his dizzy flight
Turned to an ardent wooing of the light;
He dipped and soared, and in his frenzied trance
Both self and fire were mingled by his dance –
The flame engulfed his wing-tips, body, head,
His being glowed a fierce translucent red;
And when the mentor saw that sudden blaze,
The moth’s form lost within the glowing rays,
He said: “He knows, he knows the truth we seek,
That hidden truth of which we cannot speak.”
To go beyond all knowledge is to find
That comprehension which eludes the mind,
And you can never gain the longed-for goal
Until you first outsoar both flesh and soul;
But should one part remain, a single hair
Will drag you back and plunge you in despair –
No creature’s self can be admitted here,
Where all identity must disappear.

 ---by Farid ud-Din Attar from "The Conference of the Birds", translated by Afkham Darbandi and Dick Davis

Saturday, June 15, 2013


H. Siddons Mowbray "Gethsemane" (detail)
All humans aim at a perfect plenitude of being and happiness. Satisfaction comes with a sense of fullness, a sense of plenitude that does not require anything more, and is perfectly contented in itself, or in the enjoyment of its object. And nothing on this level of reality can give us access to this satisfaction, and it is only in transcendence. Thus, spiritual satisfaction  in God is a response to the human tendency toward insatiability and give us this sense of fulfillment, one that is bi-ghayri ḥisāb, or without measure, or account. (Qur’ān, 3:37)
Through Sufi sources, the concept riḍā is contentment in God and with God, and therefore contentment with one’s destiny as willed by God. Acceptance is a knowledge of self and God, of God in oneself and the self in God, a door to His Mercy through the recognition of the transcendence of His purposes. 
In suffering, in danger, in the bitterness of misunderstanding and offense, He is always near. But we need to know how to recognise His presence and to accept His ways.
"Not My Will but Yours" (Bible, Luke 22:42) 
May Lord grant us faith; may He come to the help of our weakness; and may He enable us to believe and to pray in every anxiety, in the painful nights of doubt and in the long days of suffering, by trustfully abandoning ourselves to Him, in keeping with the Islamic epistemological coda "and God knows best", wa Allāhu aʿlam.

Friday, June 14, 2013


George Frederic Watts "Hope"
Tired with all these, for restful death I cry,
As to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled
And art made tongue-tied by authority,
And folly, doctor-like, controlling skill,
And simple truth miscalled simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.

 Sometimes I repeat these verses of Shakespeare's Sonnet 66. It occurs during awful moments of weakness when my soul in pain. Our weak body can cause it  and we not are able to supervise always our feelings.  Despair is what you feel when you feel too weak to change itself or the world especially.  Certainly it is the  weakness and even a sin. Because we doubt through it. If you give in, even the slightest bit, it will drag you down until you have lost sight of hope completely. Some of the most chilling images in the Old Testament are in the Book of Job.
"Why did I not die at birth, Come forth from the womb and expire?"(Job 3:1)
Marc Chagall "Job désespéré"
Assailed by deep despair, Job curses the day and the night in which he was conceived and born; because, had he never been brought into existence, he would never have suffered such pain. "You have fashioned and made me; will you then turn and destroy me? Remember that you have made me of clay; and will you turn me to dust again? Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese? You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews. You have granted me life and steadfast love; and your care has preserved my spirit" (Job 10:8-12).
Really, again and again the hearts are born and bleed under the weight of the cruel existence. This weak creation can lose itself definitively in this struggle for life. But after all what is sense in this pain? I cannot know. But suddenly this consciousness which had lost itself comes back again to itself, for to be again divinely beautiful and free what it also was always. When we forget it, we are struggling like pitiful creatures.
Despair and Love are incompatible. And when my soul embodies this insupportable weight of despair, in this soulful silence it's the best time to hear  ...

Friday, June 7, 2013

Shanaishchara Kavacham

Asya Sri Sanaischara kavacham Maha manthrasya Kasyap Rishi, anushtup Chanda, Sanaischaro devathaa
Sam Bheejam, Nam Shakthi, mam keelakam, Sanaischara krutha peeda parihararthe jape viniyoga.

Sanaischaraya Angushtabhyam nama
Mandha gathayai tharjaneebhyaam nama
Adokshajaaya madhmabhyam nama,
Souraye Anamikabhyaam nama
Sushkodaraya kanishtikabhyam nama
Chayathmajaya Kara thala prushtabhyaam nama.

Sainschara, Salutations with thumb,
The slow moving one,
Salutation with pointer finger
The one with eternal knowledge, Salutation with middle finger
The son of Sun God,
Salutation with ring finger
The one with a thin stomach,
Salutation with little finger
The son of Chaya Salutation by the hand.
Sanaischaraya hrudayaya nama
Mandha gathayai sirase swaha
Adokshajaaya Shikayai vashat
Souraye Kavachaya hum
Sushkodaraya nethra thrayaya voushat
Chayathmajaya ashtray a phat
Bhoorbawaswarom ithi dig bhandha

Sanaischara Salutation by the heart
The slow moving one Salutations to the head
The one with eternal knowledge Salutations by the hair,
The son of Sun God Salutations to the armour
The one with thin stomach Salutations to the three eyes
The son of Chaya Devi Salutations by the arrow
Bhoor Bhuva Svarom, I tie all directions

Krishnambaradaram devam dvibujam grudra Samsthitham,
Sarva peedaa haram dhyayeth graham ganothamam.

I meditate on the best among planets who wears black silk,
Who has two hands, who sits on a vulture and who removes all sufferings,
1. Sanaischara siro raksheth mukham bhaktharthi bhanjana,
Karno Krishnambaro raksheth, nethra Sarva bhayakara.

Let the slow moving one protect my head, let my face be protected by killer of pains of devotees,
Let my ears be protected by one who wears black silk and the fearsome one protect my eyes.
2. Krishnango nasikaam raksheth, kantam may sithi kantaka,
Bhujou may subhuja pathu, hasthou neelothphala prabha

Let my nose be protected by the black bodied one, let my neck be protected by one with black neck,
Let my hands be protected by one with good arms, let my forearms be protected by one who shines like blue Sapphire.
3. Pathu may Hrudayam Krishna, kukshim sushkodarasthadhaa,
Kantam may vikata pathu, Sakthini ghora roopa vaan.

Let the black one protect my chest, Let my tummy be protected by one with a thin stomach,
Let my neck be protected by one without mat, Let my thigh be protected by the one who looks fierce.
4. Jahununi pathu deergho may Janghe may mangalapradha,
Gulphou gunakara pathu, padhou may pangu padhaka.

Let the tall one protect my knees and the giver of auspiciousness protect my calves,
Let my ankle be protected by one who does good and let my feet be protected by the lame legged one.
5. Sarvaapy Aapi mamaangaani pathu Bhaskara Nandana,
Ya idham, kavacham divyam Sarva peedaharam nrunAam.

Let all me body parts be protected by son of Sun God,
This divine armour would always destroy all problems.
6. Padathi sradhayaa yuktha Sarvaan kaamaan avapnuyath,
Thila dhanya cha Samsthapya yanthram loha vinirmitham.
7. Krishna gandakshatai pushpai archayen moola manthratha,
Krishna vasthrayutham dadshyaath srothriyaya kudumbine
8. Preetha Sanaischarasthasya Sarva badhaam vyapohathi,
Dadhyath Sarva Samrudhim cha puthra pouthradhi Santhathim.
Aayushyam Deergam Aaroghyam Sarvathra vijayam diseth.

Reading this with attention would make all desires to come true, after offering Gingili and the Yanthra made of iron, and worshipping with black rice and flowers, wearing a black cloth, if done by learned family,
Shanaishchara would be pleased and remove all type of sufferings, give everything in plenty and also bless with sons and grand sons,make his life long and healthy and give him victory everywhere.
Om Sham Shanaischaryaye Namah

Translated by P. R. Ramachander
Shani Vajra Panjarika Kavacha

Shanaishchara Ashtakam

Shanaishchara Mantra

Om Neelaanjanam Samabhasam Raviputram Yamagrajam|
Chayaamartand Sambhootam Tam Namaami Shanaischaram||
Om Shanaischaraay Namah||
Surya Putro Dheergh Deho Vishaalaakshah Shivapriyaah|
Mandacharah Prasannaatma Peedam Haratu Mein Shanih||
KoNasth Pingalo Prabhoo KrushiNo Roudro Dantako Yamah|
Sauriah Shanaischaro Mandah Pippaalodatah Samstutah||
Aetaani Dashanaamaanee Pratah Ruthaay Ya Patethah|
Shanaischar Krutaa Peeda Na Kadaachit Bhavishyati|| 

Sanaischarashtakam by King Dasaratha from Skanda Purana.
Translated by P. R. Ramachander

 Om. asya shree shanaishchara stotrasya,
dashratha rishi, shanaish-charo-devata,
trishtup chandahah, shanaish-chara preety-arthe jape viniyogah

Dasharatha uvacha
Kono anthako roudhra yamo adha babru,
Krishna sani pingala manda souri,
Nithyam smrutho yo harathe cha peedaam,
Thasmai nama Ravinandanaya. 1

Salutations to the son of Sun god,
Who if remembered daily,
As the lame one, the one who decides the end,
The one who is very angry, the one keeps himself under control,
The one who has hair like lion, the one who is black,
The one who is Sani, the one who is of copper colour, the one who is slow and as the son of Sun God, destroys all our problems.
Surasura kimpurushoragendra,
Gandahrawa vidhyadhara pannagascha,
Peedyanthi sarve vishamasthithena,
Thasmai nama Ravinandanaya. 2

Salutations to the son of Sun god,
Who creates problems, if in bad position,
Even to devas, asuras, very great men, nagas,
Even to Gandharwas, vidhyadharas and snakes
Nara narendra pasavo mrugendra,
Vanyascha ye keeta pathanga brunga,
Peedynthi sarve vishama sthithena,
Thasmai nama Ravinandanaya. 3

Salutations to the son of Sun god,
Who creates problems, if in bad position
Even to men, kings, cows, lions,
Even to all animals in forest, insects, butterflies and bees.
Desascha durgani vanani yathra,
Senanivesaa pura pattanani,
Peedynthi sarve vishama sthithena,
Thasmai nama Ravinandanaya. 4

Salutations to the son of Sun god,
Who creates problems, if in bad position,
Even to country, to deep forests, to forts,
Even to tents of army and to the cities.
Thilair yavair masha gudanna dhanai,
Lohena neelambara dhanatho va,
Preenathi manthrair nija vasare cha,
Thasmai nama Ravinandanaya. 5

Salutations to the son of Sun god,
Who gets pleased if gingelly,
Barley, jaggery rice, iron and,
Blue cloths are given in charity on Saturdays,
Or if he is worshipped on Saturdays.
Prayagakoole Yamunathate cha,
Saraswathi punya jale guhayam,
Yo yoginaam dhyana gathopi sookshma,
Thasmai nama Ravinandanaya. 6

Salutations to the son of Sun god,
Who lives in prayaga and at the shores,
Of rivers Yamuna and Saraswathy,
Who lives in caves and in a micro form,
In the meditation of great sages.
Anyapradhesath swagruham pravishta,
Thadeeyavare sa nara sukhee syath,
Gruhath gatho yo na puna prayathi,
Thasmai nama Ravinandanaya. 7

Salutations to the son of Sun god,
On whose day, if one reaches his home,
From some outside place, he becomes happy,
And if one leaves his home on that day,
He would become victorious and would not,
Find it necessary to travel again and again.
Srushta swayam bhoor bhuvana thrayasya,
Thratha Hareeso harathe pinaki,
Ekasthridha rug yaju sama moorthi,
Thasmai nama Ravinandanaya. 8

Salutations to the son of Sun god,
Who as Brahma is the creator of three worlds,
Who as Vishnu, takes care of them,
Who as Shiva destroys them,
And who is spread as Rig, Yajur and Sama Veda.
Sanyashtakam ya prayatha prabhathe,
Nithyam suputhrai pasu bandhavaischa,
Padeth thu soukhyam bhuvi bhoga yuktha,
Prapnothi nirvana padam thadanthe. 9

He who reads this octet on Sani,
With devotion, everyday morning,
Would get good children, cows, good relatives,
Enjoy all pleasures and attain salvation at the end.
Konastha pingalo bhabru, krishno roudhro anthako yama,
Souri sanaischaro, manda, pippaladhena samsthutha, 10

He who lives in a triangle, who is of copper colour,
Who has mane like lion, who is of black colour,
Who is very angry, who destroys,
Who controls his senses, who is the son of Sun God,
Who moves slowly and in jerks, who has been sung by Pippalada
Ethani dasa naamani prathar uthaa ya padeth,
Sanaischara krutha peeda na kadachit bhavishyathi. 11

As soon as you get up in the morning,
If these ten names are chanted,
The problems created by Sanaischara,
Would be a thing of past.

Om Shanno Devirabhishtaya Aapo Bhavantu Peetaye
Shanyorbhisravantumah Shanaishcharaaya Namah

Monday, June 3, 2013

Mahamrityunjaya stotram

It is stotra (prayer) of the great victor over death by sage Markandeya, translated by P.R.Ramachander.
Mahamrityunjaya mantra

Atha nyasam (Introduction)

Om Sri Ganesaya Namaha
Om asya Sri Maha mrutyunjaya stotra mantrasya, Sri Markandeya rishi, Anushtup chanda, Sri Mrutyunjayo devatha, Gowri shakthi, samastha mrutyu santhyartham, sakala aiswarya prapthyartham, jape viniyoga

Atha dhyanam (Prayer)

Chandrarkagni vilochanam, smitha mukam,
Padmadwayantha sthitham,
Mudra pasa mrugakshasuthra vilasath paanim
Himaam suprabham,
Kotindu prakalathsudhaplutha thanum haaraathi,
Kantham viswa vimohanam, pasupathim,
Mruthyunjayam bhavayeth.
I meditate on that victor over death,
Who has moon, sun and fire as eyes,
Who has a smiling face,
Who sits on two lotus flowers,
Whose hands shine with the sign the rope,
The deer and the garland of rudraksha,
Who has the pleasant shine of the ice,
Who has a body drenched by nectar,
From billions of moons,
Who ornaments himself with several garlands,
Who is very handsome,
Who can attract the entire world,
And who is the lord of all beings.

Jape Viniyoga ( the chant is being started)

Rudram , pasupathim, sthanum, neelakandam, umapathim,
Namami sirasa devam , kim no mrutyu karishyathi. 1
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is the angry one,
Who is the lord of all beings,
Who is stable,
Who has a blue neck,
And who is the consort of Uma.
Neelakandam, kalamoorthim kalagnamr kalanasanam,
Namami sirasa devam , kim no mrutyu karishyathi. 2
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is having a blue neck,
Who is the form of death,
Who knows paste, present and future,
And who destroyed the god of death.
Neelakandam, viroopaksham nirmalam vimalapradham,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 3
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who has a blue neck,
Who has a different eye,
Who is clean,
And who is dazzlingly bright.
Vamadevam mahadevam lokanadham jagatgurum,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 4
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who judges according to merit,
Who is the greatest god,
Who is the lord of the universe,
And who is the teacher of the world.
Devadevam jagannatham devesam vrushabhadwajam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 5
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is the God of gods,
Who is the lord of the earth,
Who is the god of devas,
And who has a bull flag.
Traiksham chathurbhujam santham jata makuta dharanam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 6
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who has three eyes,
Who has four hands,
Who is peaceful,
And who wears matted hair and a crown.
Bhasmoddulitha sarvangam nagabharana bhooshitham,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 7
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Who is covered with ash,
All over his body,
And who wears the serpent,
As an ornament.
Anatham avyayam santham akshamala dharam haram,.
Namami sirasa devam , kim no mrutyu karishyathi. 8
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is limitless,
Who cannot be explained,
Who is peaceful,
Who is the killer,
And who wears the garland of eyes
Aaandham paramam nithyam kaivalya pada dhayinam,
Namami sirasa devam , kim no mrutyu karishyathi. 9
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Who is happiness,
Who is beyond thought,
Who is stable,
And who grants salvation.
Ardhanaareeswaram devam parvathy prana nayakam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 10
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Who is the god half male half female,
And who is the darling of Parvathy.
Pralaya sthithi karthaaram adhi kartharameeswaram,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 11
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Who creates the state of deluge,
And who is the god who made the beginning.
Vyomakesam viroopaksham chandrardha krutha shekaram,
Namami sirasa devam , kim no mrutyu karishyathi. 12
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Whose hair is the sky,
Who has a different eye,
And who has collected half of the moon.
Gangadharam sasidharam sankaram shoolapaninam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 13
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god
Who carries the river ganga,
Who keep moon as an ornament,
Who is Lord Shankara,
And who carries a trident.
Swargapavarga datharam srushti sthithyanthakarinam,
Namami sirasa devam , kim no mrutyu karishyathi. 14
What can death do to the one,
Who salutes with his head that God,
Who grant heaven and salvation,
Who looks after creation , upkeep and destruction.
Kalpa ayur dehi mey punyam yavad ayur arogatham,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 15
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who can grant a life of an eon,
Who can bless you with a long life,
Bereft of any sickness.
Shivesanam mahadevam vamadevam sadashivam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 16
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is Shiva as well as Ishwara,
Who is the great God,
Who gives correct judgments,
And Who is always peaceful.
Uthpathi sthithi samhara karthara meeswaram gurum,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 17
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who takes responsibility,
Of creation, upkeep and destruction,
And Who is a great teacher.
Markandeya krutham stotram ya padeth shiva sannidhou,
Thasya mruthyu bhayam nasthi na agni chora bhayaam kwachith.  
Any one reading this prayer,
Written by Markandeya,
In front of Lord Shiva,
Would not have,
Fear of death,
Nor fear of fire and thieves.
Shathavrutham prakarthavyam sankate kashta nasanam,
Suchir bhoothwa padeth stotram sarva sidhi pradhayakam 19
Reading it one hundred times,
In times of misery,
Will get rid of it,
And reading it with a clean mind,
Would make one get all his wants.
Mruthyunjaya mahadeva thrahi maam saranagatham,
Janma mrutyu jara rogai , peeditham karma bandhanai. 20
Oh great God, Who has won over god of death,
Please save me as I am submitting to you,
From births, deaths, old age and disease,
And also the ties of Karma which affect me.
Thaavaka stvad gatha prana thawa chithoham sada mruda,
Ithi vignapya devesam thryambakakhyam japeth,
Nama Sivaya Sambaya haraye paramathmane,
Pranatha klesa naasaya yoginaam pathaye nama. 21-22
I appeal to the God that,
“My soul goes towards you,
And my mind always meditates on you,”
And then chant of thryambaka mantra,
And salute that Samba,
Who is the inner soul of the destroyer,
And pray: "destroy all life's problems,
Oh Lord of Yoga, I salute you."


Sri Samba Sadashiva Ayuta Namavali - 19

10000 Names of Lord Shiva - Part 19. all links

oM gehyaaya namaha (1801) 
oM gohatyaadiprashamanaaya namaha
oM gokshiiradhavalaakaaraaya namaha

oM ghakaarasya parjanyo devataa khecharasidhdau viniyogaH 
oM ghraaM namaha
oM ghriiM namaha
oM ghruuM namaha
oM ghraiM namaha
oM ghrauM mantraruupadhR^ite namaha
oM ghakaaraaya namaha
oM ghaTaaya namaha (1810) 
oM ghaTitasarvaashaaya namaha
oM ghaTaatmajaaya namaha
oM ghateshwaraaya namaha
oM gaTotkachaaya namaha
oM ghaNTaahastaaya namaha
oM ghaNTaa priyaaya namaha
oM ghaNTaaravapriyaaya namaha
oM ghaNTikaarataaya namaha
oM ghaNTaakaraaya namaha
oM ghaNTaaninaada ruchiraaya namaha (1820) 
oM ghoTakaaya namaha
oM ghoTakeshwaraaya namaha
oM ghR^iNaye namaha
oM ghR^iNimate namaha
oM ghR^iNimantrajapapriitaaya namaha
oM ghR^itakaMvalaaya namaha
oM ghR^itayonaye namaha
oM ghR^ita priyaaya namaha
oM ghanavaataaya namaha
oM ghanamayaaya namaha (1830) 
oM ghanaruchaye namaha
oM ghanashyaamaaya namaha
oM ghanatanaye namaha
oM ghanaaghanaaya namaha
oM ghanaaya namaha
oM ghanasaarapriyaaya namaha
oM gharmadaaya namaha
oM gharmanaashakaaya namaha
oM gharmarashmaye namaha
oM ghargharaaya namaha (1840) 
oM gharghariikaarakhapriyaaya namaha
oM ghuurNitaaya namaha
oM ghoraaya namaha
oM ghorapaataka daavaagR^iye namaha
oM ghoraapasmaara danuja shamanaaya namaha
oM ghoranoodaaya namaha
oM ghorashaastra pravartakaaya namaha
oM ghoratapase namaha
oM ghoSharuupaaya namaha
oM ghoShayuktaaya namaha (1850) 

oM ~Na kaarasya bhairavo devataa sarvalaabhaarte viniyogaH
oM ~Nakaaraaya namaha
oM ~Nakaaravaachyaaya namaha
oM ~Nadevapuujitaaya namaha
oM ~Napadapriyaaya namaha
oM ~Nastompaakaaya namaha
oM ~Nanivaarakaaya namaha

oM chakaaras chaNDikaa devataa aayurvR^idhdhau viniyogaH
oM chakrabhramaNakartre namaha
oM chakrshwaraaya namaha
oM chakriNe namaha
oM chakraabjadhva jauktaaMdripaMkajaaya namaha (1860) 
oM chakraaya namaha
oM chakradaanavamuurtaye namaha

oM chakrapaaNaye namaha
oM chakradharaaya namaha
oM chakrabhR^ite namaha
oM chekitaanaaya namaha
oM cha~nchariikaaya namaha
oM cha~nchalaaya namaha
oM chicchhaktaye namaha
oM chaNDaaya namaha  (1870)  
oM chaNDavegaaya namaha
oM chaNDakhatvaparaakramaaya namaha
oM chaNDavadanaaya namaha
oM chaNDamuNDaharaaya namaha
oM chaNDarasmaye namaha
oM chaNDadiiptaye namaha
oM chaNDaala damanaaya namaha
oM chaNDine namaha
oM chaNDikeshaaya namaha
oM chaNDadoSha vicchheda praviiNaaya namaha (1880)  
oM chaNDiishavaradaaya namaha
oM chaNDiishaaya namaha
oM chaNDishwaraaya namaha
oM chaNDahR^idayanandanaaya namaha
oM chuuDaamaNidharaaya namaha
oM chaturmukhaaya namaha
oM chaturbaahave namaha
oM chatuShpaadaaya namaha
oM chaturvedaaya namaha
oM chaurbhaavaaya namaha (1890)  
oM chaturaaya namaha
oM chaturapriyaaya namaha
oM chaturbhogaaya namaha
oM chaturhastaaya namaha
oM chaturmuurtidharaaya namaha
oM chaturaananaaya namaha
oM chaturvyuuhaatmane namaha
oM chaturvedasargaprabhave namaha
oM chatuSShaShTyaatmatatvaaya namaha
oM chaturvaktraatmane namaha  (1900) 

Abhayankaram Shiva Raksha Stotra

Shiva’s Hymn of Protection

Yagna Valkya rishi, Sri Sadashiva devatha, Anushtup chanda, meter is Anushtup, Sri Sadashiva preethyartham

Shiva raksha stotra jape viniyoga

caritaṁ devadevasya mahādevasya pāvanam |
apāraṁ paramodāraṁ caturvargasya sādhanam ||1||
The story of God of Gods,
The blessed story of Lord Shiva,
Which is great, which is elevating,
And blesses one with four types of wealth.

gaurīvināyakopetaṁ pañcavaktraṁ trinetrakam |
śivaṁ dhyātvā daśabhujaṁ śivarakṣāṁ paṭhennaraḥ ||2||
After meditating on Lord Shiva,
Who has five necks and three eyes,
And who is accompanied by Parvathi and Ganesha,
Men should read the protection of Lord Shiva.

gaṅgādharaḥ śiraḥ pātu bhālaṁ ardhenduśekharaḥ |
nayane madanadhvaṁsī karṇo sarpavibhūṣaṇa ||3||
Let he who carries Ganga protect my head,
Let he who keeps the crescent of moon protect my forehead,
Let the killer of Cupid protect my eyes,
Let he who wears Snakes as ornament protect my ears.

ghrāṇaṁ pātu purārātiḥ mukhaṁ pātu jagatpatiḥ |
jihvāṁ vāgīśvaraḥ pātu kandharāṁ śitikandharaḥ ||4||
Let my nose me protected by the destroyer of puras (cities),
Let my face be protected by Lord of Universe.
Let my toungue be protected by the Lord of words,
And let my neck be protected by Shiva who lives in caves.

śrīkaṇṭhaḥ pātu me kaṇṭhaṁ skandhau viśvadhurandharaḥ
bhujau bhūbhārasaṁhartā karau pātu pinākadhṛk ||5||
Let my throat be protected by the God with a blessed throat,
Let my shoulders be protected by , he who removes ills of the world,
Let my arms be protected by he who lessens the burden of earth,
And let he who holds Pinaka bow protect my hands.

hṛdayaṁ śaṅkaraḥ pātu jaṭharaṁ girijāpatiḥ |
nābhiṁ mṛtyuñjayaḥ pātu kaṭī vyāghrājināmbaraḥ ||6||
Let Shankara protect my heart,
Let my belly be protected by consort of Girija,
Let my navel be protected by he who won over death,
And let my waist be protected by he who dresses in Tiger skin.

sakthinī pātu dīnārthaśaraṇāgatavatsalaḥ |
urū maheśvaraḥ pātu jānunī jagadīśvaraḥ ||7||
Let the God who takes mercy on the oppressed,
Who is dear to those who surrender to him protect my joints,
Let my thighs be protected by the great God,
And knees by the God of the universe.

jaṅghe pātu jagatkartā gulphau pātu gaṇādhipaḥ
caraṇau karuṇāsindhuḥ sarvāṅgāni sadāśivaḥ ||8||
Let my calves be protected by the creator of the world,
Let my ankles be protected by leader of Ganas,
Let my feet be protected by ocean of mercy,
And let all my body parts be protected by Sada Shiva.

Yetham shiva balo petham., raksam ya sukruthee padeth,
Sa bhukthwa sakalan kaamaan , shiva sayujyamapnuyath,
Graha bhootha pisachadhya , trilokyepi charanthi ye,
Dhoorad aasu palayanthe Shiva namabhi rakshanath || 9 ||
That blessed one who reads this protection,
Which is blessed with power of Lord Shiva,
Would get all his desires fulfilled,
Attain nearness to Lord Shiva after death,
And planets, ghosts and ghouls,
Which travel in any of the three worlds,
Would run immediately, far, far away,
Due to the protection given by names of Shiva.

Abhayam kara namedham kavacham Parvathi pathe,
Bhakthya bibarthee ya kande, thasya vasyam jagat thrayam,
Imam Narayana swapne Shiva Raksham yadha disath,
Prathar uthaya yogeendro, Yagna valya sthadha likath||10 ||
This armour of the names of the consort of Parvathi,
Would remove fears and provide protection,
To the devotees who sing these often,
And the lord of the three worlds would be within his hold,
For this protection of Lord Shiva was revealed,
By Lord Vishnu in the dream to Yagna Valkya,
Who wrote it , as he was told, as soon as he woke up in the morning.