Sunday, July 23, 2017

How to Love God?

"How then should one love God? You should love God mindlessly, this is, so that your soul is without mind and free from all mental activities, for as long as your soul is operating like a mind, so long does it have images and representations. But as long as it has images, it has intermediaries, and as long as it has intermediaries, it has neither oneness nor simplicity. And therefore your soul should be bare of all mind and should stay there without mind. For if you love God as he is God or mind or person or picture, all that must be dropped. How then shall you love him? You should love him as he is, a not-God, not-mind, not-person, not-image – even more, as he is a pure, clear One, separate from all twoness. And we should sink eternally from something to nothing into this One. May God help us to do this. Amen."
---by Meister Eckhart (1260-1328)



Tuesday, July 18, 2017

Divine Wheel

The Shvetashvatara Upanishad, Adhyaya One
The Divine Wheel

6. We understood Him as a wheel which has one felly with a triple tyre with sixteen end-parts, fifty spokes, twenty counter-spokes, with six sets of eights, which has one rope of various forms, which has three different roads or paths and which has one revolution for two causes.

7. God is meditated upon as the wheel of this universe, and circumference of this wheel is Maya.

8. The three tyres are the three qualities of Sattva, Rajas and Tamas or time, space and causation.

9. The sixteen end-parts are sixteen modifications or Vikritis, viz. the five organs of knowledge, the five organs of action and mind and the five gross elements.

10. The fifty spokes are (a) the five classes of ignorance viz., Tamas, Moha, Maha-Moha, Timira (darkness) and Andha-Timira (utter darkness); (b) The 28 disabilities; (c) the nine Tushtis or satisfactions; (d) the eight Siddhis or perfections viz., Tara, Sutara, Tarayanti, Pramoda, Pramodita, Pramodamana, Ramyaka and Satpramodita.

11. The twenty counter-spokes are the ten senses and their ten objects.

12. Six sets of eight: (1) the eight producers of the Sankhya eightfold Prakriti viz. the five elements, mind, intellect and egoism. (2) the eight constituent parts of the body or Dhatus viz. external skin, internal skin, blood, flesh, fat, bone, marrow and semen. (3) Ashtasiddhis or eight superhuman powers viz., Anima, Mahima etc. (4) Eight mental states (Bhava) viz., virtue, unrighteousness, knowledge, ignorance, dispassion, attachment, super- human power and want of superhuman power. (5) The eight deities viz., Brahma, Prajapati, Devas, Gandharvas, Yakshas, Rakshasas, Pitris and Pisachas. (6) The eight virtues of the soul, viz. compassion, forbearance, absence of jealousy, purity, freedom from fatigue, auspiciousness, freedom from poverty, and desirelessness. (7) Three different roads are virtue, vice and knowledge. (8) The rope is desire.

13. We understand Him as a river of five sources, impetuous and crooked, whose waves are the five Pranas or vital breaths, whose original source is the fivefold perception, which has five whirlpools, which is impelled by the velocity of the fivefold misery or pain, which is divided by the five kinds of misery, and which has five turnings or branches.

The five senses represent the five streams.

The five Pranas represent the waves.

The five objects of the senses viz., sound, touch etc. are called whirlpools, because the individual souls get drowned in them.

The five kinds of pain are the pain arising from existence in the womb, from birth, old age, disease and death.

14. In the infinite wheel of Brahman in which everything lives and rests, the pilgrim-soul, or the reincarnating self is whirled about when it thinks that it and the supreme Ruler are different or separate. It attains immortality when it is blessed or favoured by Him.

15. This is verily declared as the supreme Brahman. In that is the triad. It is the firm support. It is the indestructible. By knowing what is therein, the knowers of Brahman become devoted to Brahman, merge themselves in it and are liberated from birth.

16. The triad are the world, the individual soul and the supreme Soul. The triad are the enjoyer, the objects of enjoyment and the supreme Soul. It may mean also the waking state, dream and deep sleep.

Sunday, July 16, 2017

Loving


My heart had various longings,
    but since seeing you, they’ve all become one
My envied mine envier became, and
    I became the lord of mankind, since my lord you became
I left everyone to their world and their religion
    busy with my love for you, oh my world and my religion
You lit two fires in my liver:
    one between my ribs and the other between my guts.

---by Mansur Al-Hallaj

Monday, July 10, 2017

Swayamvara Parvati Mantramala Stotram

swayamvara mantram
asya shree swayamvara mantrasya
brhma rushih devee gaayatree Chandah
devee giriputree swayamvara devataa
mama abheeshTa siddhyarthe jape viniyogaha ||
dhyaanam
shambhum jaganmohana roopavarNam
vilokya lajaakulitam smitadyaam |
madhookamaalam swa sakhee karaabhyaam
sambeebratee maadree sutam bhajeham ||
mantra
oum hreem yoginee yoginee yogeshwaree yoga bhayankaree sakala sthaavara jangamasya mukha hrudayam mama vasham aakarshaya aakarshaya swaahaa ||
om bandhookavarNaam aruNaam sugaatraam
shambhum samuddhisya sanairupetaam |
ambhojamrudhveem abhilaashaa daatreem
sambhaavaye nirjaradaarukalpaam || 1 ||
hreem mandaraaNee charaNaagragati prapaate
shvamanju samkwaNita kankaNa kinkiNee |
kaamam kumaaree tavataanee shive smaraamee
kshemamkaraNee kanakalaya khelanaanee || 2 ||
yogena baalya vayaso lalitaam purastaat
draageva kanTha vilasat kankormee koughaam |
aakamra nagdha rasanaam bhavateem nireekshe
shreekanTha bhaaminee katha prapadeena veNeem || 3 ||
geeryalpamugdha vishadaam navayouvaneem shree
turyaam vilaasamaya makshnee krushaam vilaghnee |
paryuchyitaam kuchabhaare jaghane gaNaam yat
paryutsako asmi satatam jananee praseeda || 4 ||
nirdhoota kunDala mudanchita gharmaleshaam
vitrasta keshaamabheetashchala deekshanantaam |
nirdhwanee kankaNamudaagra kuchandamandaara
badhnaami tatgruha kandhooka khelanaam te || 5 ||
yogeshwaraam prachura bhakti gireeshaamaraa
dhekanTha vaitinamupetya tapashcharantaam |
aakamkshaya parichaarishNumanakulaam tvaam
ye kechideeshvaree bhajantee taa yeva dhanya || 6 ||
giryaatmaje madanadaha mahaavamaanaa
parayaakula purahare hrudayam nidhayaa |
kaaryastapo vidadhee kushalaani bhoobhrut
paryaaya peena kucha kumbha vishrumbhadaangee || 7 ||
nityaaya manasaa drusha muhoor induchooDam
madhyasthita rahasi pancha hutaashanam |
tathaa drushena tapasaa jagadaanda bhaajam
vitrasadaatree paripaahi sadaa shive na || 8 ||
yogyam vatorvaa purupaa sthitaraatma bhaktim
deergham pareekshitum anukshaNam akshi pantham |
sakshaat gireesham avadhooya rusha prayaate
druktena samsrutapadam bhavateem bhajaama || 9 ||
gehe nije varaNaat maalaasat karaabjaam
vyahaaree noopura mudaanchita mandahaasam |
neehaara bhaanudaaramuchalitaam vareetum
mohavahaam tribhuvanasya bhajaamahe tvaam || 10 ||
swastahi kankaNa vilokana bheeta bheetam
pratyaagra raaga vivasham mama tam nidehi |
utsweda vepaadhu pinaaka bhruta graheetam
rudraaNi dakshiNa karabhujam uttamaange || 11 ||
rishTaapaham bhavatu bhartru nakhendu bimba
spashTaanu bimbita tanum vibudhapagaam taam |
drushTvaasu raaga rabhasodaya sonakoNam
drushTidvayam tava kara grahaNe sthitam na || 12 ||
yoge nave tava bhavaani shivaani dadyaat
draageva satvaramapatrapayaa nivrutam |
saakampa maalee vachanair vihitaabhi mukhyam
draagutsmitaam puraabhida pariraabdhamaangaam || 13 ||
gatya nitamba mandaraaya salajjaih
raadhekshaNai rasakalaakshara vaagvilasaih |
hrudayaishcha vibhrama guNair madanaaree dhairya
prastara hariNee shive jananee praseeda || 14 ||
bhadra makhenduna manaadha bhi veekshaNeshu
pratyuktidaana veeramanna vasat kathaashu |
udwena naathai haTaat pari rambhaneshu
pratyu pramodajajanee jananee praseeda || 15 ||
yam naathamadhi munayo nigamokti gumphe
swalakshya taanta manaso vimukhee bhavanti |
sannahya tena daayitena manoja vidyaa
nandanu bhooti rasike jananee praseeda || 16 ||
kalyaaNa kuntalabharaam navakalpavallee
pushpollasaad bahuLa sourabha lobhaneeyam |
kalyaaNadhaama shashi khaNDa makhana shobhaa
kallolitam tava maaheshwaree samshrayama || 17 ||
rinchaalikaa tava shive niti lalakaanaam
nyaanchad paTeera tilake niTile vibhaantee |
manju prasanna mukha padma vihaaree lakshmee
pinchaatapatra ruchirahrudi na samindham || 18 ||
samyak bruvau tava vilasa bhoovau smarama
samugdha manmatha sarasana chaaruroope |
hrun madhya gooDha nihitam haradairya lakshyam
yanmoola yaantrita kaTaaksha sharair vibhinnam || 19 ||
kaamrasita sita rucha shravaNaanta deergha
bimboka Dambara bhruto nibhrutaanukampaa |
sanmaatukaa payi bhavantu pinaaki vaktra
bimbaambuja janma madhoopa saati te kaTaaksha || 20 ||
lagnaabhiraamaa mruganaabhi vichitra paatram
magnam prabhaasamudaye tava ganDa bimbam |
chitte vibhaatu satatam maNi kuNDalodya
drantanu bimba pari chumbitaam ambike na || 21 ||
stano sadaa bhagavat priyataa nidhaanam
praaNaadapi pravirala smita lobhaneyam |
stanee kurushva girije tava bandhu jeeva
shreNi sagandha madhuram dishaanantare na || 22 ||
vandamahe kanaka mangaLasootra shobhaa
sandeepta kumkuma valitraya baangi ramyam |
mandaaradshikaswara vikaswara naada vidyaa
sandarbha garbhamgaje tava kanTha naalam || 23 ||
rakshaarthamaatru mama moordhani dhatswa nityam
dakshaari gadaa pari rambhaa rasaanukoolam |
akshamahema kaDakanagadaa ratna shobham
laakshavilam jananee paaNiyugam twadeeyam || 24 ||
jaambharee kumbhee varakumbha nibhamurojaa
kumbhadwayee lalitaa sambhruta ratnamaalam |
shambhor bhujaih anudinam nibhidaangapaali
shaambhavee tam bhuvana sundaree bhaavayaamaha || 25 ||
garvaapahe vaata daLasya tanoodharante
nirvyoodabhaasee tava naabhi sarasya gaade |
sarvaavaloka ruchi medura roma vallee
nirvasite vasatu dishaanam arali || 26 ||
machedasi sphuratu mara rathaanga bhaangeem
ucchairddhaanaa maatipi varata nidhaanam |
swacChanda ratna rasana kalitaantareeya
pracChaanam amba tava karma nitamba bimbam || 27 ||
syandanu raaga maadhavaari puraari chetaa
sannaga bandha maNi veNu kaamooru kandam |
bandi krutendra gaja pushkara mugdha rambhaam
nandamasundaree shive hrudi sandadhaanaa || 28 ||
mugdhollasat kanaka noopura nagdha naanaa
ratna bhayordhva gataya paaritobhiraamam |
chita prassoti jaya kahala kanThee jangha
yugmam twadeeya maganandinee chintayaamaha || 29 ||
khaTwaanga paaNi makuTena tathaa tathaa
samkrushTa grayo praaNaadishu praNaya prakope |
ashTaanga paaTha sahitam praNatosmi labdhum
ishTaam gatim jananee paada payojayoshThe || 30 ||
hrudyaarpaNam mama mrujantu tadaa twadanga
mudya dravidyuti bhavediha saanu bimbam |
uttunga daitya sura mouLibhiruhyamaano
rudrapriye tava paadaabja bhavaa paraagaa || 31 ||
dadyaa sukhaani mama chakra kalaandharasthaa
raktaambarana maalyadharaa japabhaa |
rudraaNee paasha shruNi chaapa saraagra hastaa
kastooree kaThilaakinee nava kumkumaardraa || 32 ||
yad pankajanma nilayam karapadma shumbha
dambhoruham bhuvana mangaLa maadriyante |
amboruhaka sukrotot kara paaka mekam
sambhaavaye hrudi shive tava shaktibhedam || 33 ||
mandaara kunda sushamaa kara pallavodyat
puNyaakshadhaamaa pushTaka poorNakumbhaa |
chandraardha chaaru makuTa nava padmasamsthaa
saandhediveetu bhavattihyadi nah trinetraa || 34 ||
madhye kadamba vanam sthitad ratnadolam
udyannakhaagra mukharee kruta ratna veeNaam |
atyanta neela kamaneeya kalebaram tvaam
utsanga lalitaa manogyasukheem upaasaye || 35 ||
vaartamahe manasee sandhadeem nitaanta
raktaam varaabhaya viraajee karaaravindaam |
udwelamadhyavasateem madhuraangee maayaam
tattvaatmikaam bhagavateem bhavaateem bhajantaha || 36 ||
shambhupriyaam shashikalaa kalivatamsaam
sambhaavita abhayavaraam kusha paasa paaNim |
sampad pradaana nirataam bhuvaneshvareem tvaam
shambhujjapa ruchampara krupaam upaase || 37 ||
aarooDha tunga turagaam mrudu baahuvalleem
aarooDha paasha shruNi vetra laaTham trinetram |
aaropitaam akhilaa santaanane prakaTabhaam
aaraadhayaami bhavati manasaa mamnogyaam || 38 ||
karmaatmike jaya jaya akhiladharma moorte
chinmaatruke jaya jaya triguNa swaroope |
kalmaasha gharma pishunaan karuNaamrutaardre
saamraajya samyagabhishincha druganchalair na || 39 ||
shannamasi tvamaadi daivataam aksharaaNaam
varNa trayodita manu prakrutih tvameva |
tvannaama vishwamanu shakti kalaam twadanyat
kinnaama daivataamihasti samasta moorte || 40 ||
yaakapi vishwajana mohana divya maayaa
shreekaamavairi vapuraardha haraanubhava |
prakaashayate jagadeeshvaree saa twamasmaan
mookam anya sharaNaan pari paahi deenaan || 41 ||
kartrai namostu jagatonikhilaasya bhartyai
hartyai namostu vidhi vishNu haraatma shaktyaih |
bhaktyai namostu bhuvanaabhi maataa prasootyai
muktyai namostu munimanDala drushyamoortyaihi || 42 ||
shaDvaktra hastimukha jushTapaadasya bhartu
rishTopa guhana sudhaapluta manasasya |
drushTyanipeeya vadanendu makshinange
tushTyasthite vitaradevi dayaavoukaan || 43 ||
yantaantaram bhaavitru bhoota bhavam mayaa yat
swapna prajaagaara sushupti shuptishi vaanmanogyaihi |
nityam tvadaarchana kalasu samastametat
bhaktaanukampini namastu tava prasaadataha || 44 ||
swaaheti saagara suteti surapageti
vyaahaararoopa sushameti haripriyeti |
neehaara shaila tanayeti pruthakprakaasha
roopam paramesha mahisheem bhaavaatim bhajaamaha || 45 ||
harasphurat kuchagire harajeevanaathe
hariswaroopiNee haripramukti vandye |
herambashaktidhara nandinee hemavarNe
he chaNDee haimavatee devi namo namaste || 46 ||
ye tu swayamvara mahaastava mantramedam
praatah naraa sakala siddhikaram japanti |
bhooti prabhava jana ranjana keerti soundarya
aaroopyam aayurapi deerghamapi labhante || 47 ||
shatakrutu pravrutya martya tatyaabhi praNtyapa
krama prashrutvara smita prabhanchidasya pankaje |
harapriye varaprade daaradaarendra kanyake
haridraya samanvite daridrataam hara drutam || 48 ||


Thursday, July 6, 2017

Who Was Great In The World

Photo from here

"...No one who was great in the world will be forgotten, but everyone was great in his own way, and everyone in proportion to the greatness of that which he loved. He who loved himself became great by virtue of himself, and he who loved other men became great by his devotedness, but he who loved God became the greatest of all. Everyone shall be remembered, but everyone became great in proportion to his expectancy. One became great by expecting the possible, another by expecting the eternal; but he who expected the impossible became the greatest of all. Everyone shall be remembered, but everyone was great wholly in proportion to the magnitude of that with which he struggled. For he who struggled with the world became great by conquering the world, and he who struggled with himself became great by conquering himself, but he who struggled with God became the greatest of all. Thus did they struggle in the world, man against man, one against thousands, but he who struggled with God was the greatest of all. Thus did they struggle on earth: there was one who conquered everything by his power, and there was one who conquered God by his powerlessness. There was one who relied upon himself and gained everything; there was one who in the security of his own strength sacrificed everything; but the one who believed God was the greatest of all. There was one who was great by virtue of his power, and one who was great by virtue of his hope, and one who was great by virtue of his love, but Abraham was the greatest of all, great by that power whose strength is powerlessness, great by that wisdom which is foolishness, great by that hope whose form is madness, great by the love that is hatred to oneself.”
--- by Søren Kierkegaard (1813-1855)



Tuesday, July 4, 2017

The Rose


"The Rose"sung by Bette Midler and written by Amanda McBroom in 1979.

Some say love, it is a river
That drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
That leaves your soul to bleed

Some say love, it is a hunger
An endless aching need
I say love, it is a flower
And you, its only seed

It's the heart, afraid of breaking
That never learns to dance
It's the dream, afraid of waking
That never takes the chance

It's the one who won't be taken
Who cannot seem to give
And the soul, afraid of dying
That never learns to live

When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
for the lucky and the strong

Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow
Lies the seed
That with the sun's love, in the spring
Becomes the rose

Friday, June 30, 2017

Prayer to Angels

Christian prayer to Guardian Angels.

Heavenly Father,
Your infinite love for us has chosen a blessed angel in heaven and appointed him our guide during this earthly pilgrimage. Accept our thanks for so great ablessing. Grant that we may experience the assistance of our holy protector in all our necessities. And you, holy, loving angel and guide, watch over us with all the tenderness of your angelic heart. Keep us always on the way that leads to heaven, and cease not to pray for us until we have attained our final destiny, eternal salvation. Then we shall love you for all eternity. We shall praise and glorify you unceasingly for all the good you have done for us while here on earth. Especially be a faithful and watchful protector of our children. Take our place, and supply what may be wanting to us through human frailty, short-sightedness, or sinful neglect. Lighten, O you perfect servants of God, our heavy task. Guide our children, that they may become like unto Jesus, may imitate Him faithfully, and persevere till they attain eternal life.
Amen.



Tuesday, June 27, 2017

Vakratunda Ganesha Stavaraja

vakratunDa gaNesha stavarAja:

|| asya gAyatrI mantrah ||
om tatpuruShAya vidmahe vakratunDAya dhImahi |
tanno dantih prachodayAt||

om kAramAdyam pravadanti santo vAchah shrutInAmapi yam gRuNanti |
gajAnanam devagaNAnatAnghrim bhaje~ham ardhaidu-krutAvatamsam || 1||
pAdAravindArcchana tatparANAm samsAra dAvAnala bhangadakSham |
nirantaraM nirgata-dAna-toyaistam naumi vighneshvaram-ambudAbham || 2 ||
krutAngarAgam navakumkumena mattAlijAlam madapanka-magnam |
nivArayantam nijakarNatAlaih ko
vismaret putramananga-shatroh || 3 ||
shambhor-jaTAjUTa-nivAsi gangAjalam samAnIya karAmbujena |
lIlAbhirArAcChivam-archayam-tam
gajAnanam bhaktiyutA bhajanti || 4 ||
kumAramuktou punarAtma-hetoh payodharou
parvata rAjaputryAh |
prakShAlayantam karashIkareNa mougdhyena tam
nAgamukham bhajAmi || 5 ||
tayA samadbhUta gajAsya hastAdye
shIkarAh puShkara-randhra-muktAh |
vyomAngaNe te vicharanti tArAh kAlAtmanA
mouktika-tulyabhAsah || 6 ||
krIDArate vArinidhou gajAsye
velAmatikrAmati vAripUre |
kalpAvasAnam parichintya devAh kailAsanAtham
shrutibhih stuvanti || 7 ||
nAnAgane nAgakRutottarIye krIDArate devakumAra-sanghaih |
tvayi kShaNam kAla gatim vihAya tou
prApatuh kandukatAminendU || 8 ||
madollasat panchamukhair-ajastra-madhyApayantam sakalAgamArtham |
devAn-RuShIn bhakta-janaika-mitram hairambam
markkAruNam-AshrayAmi || 9 ||
pAdAmbujAbhyAm ati vAmanAbhyAm kRutArtha-yantam
kRupayA dharitrIm |
akAraNam kAraNam-AptavAchAm tannAga-vaktram na
jahAti chetah || 10 ||
yenArpitam satyavatI-sutAya purANamAlikhya viShANakoTyA |
tam chandramoules-tanayam tapobhir-ArAdhyam
Anandaghanam bhajAmi || 11 ||
padam shrutInAma-padam stutInAm lIlAvatAram
paramAtma-mUrteh |
nAgAtmakam vA puruShAtmakam vA tvabhedamAdyam
bhaja vighnarAjam || 12 ||
pAshAnkusho bhagnaradam tvabhIshTam karairdadhAnam
kararandhra-muktaih |
muktAphalAbhaih pRuthu-shIkaroghaih sinchantamangam
shivayor-bhajAmi || 13 ||
anekamekam gajam-ekadantam chaitanya rUpam
jagadAdi-bIjam |
brahmeti yam vedavito vadanti tam shambhusUnum
satatam bhajAmi || 14 ||
svAnkasthitAyA nijavallabhAyA mukhAmbujAlokana lolanetram |
smerAnanAbjam madavaibhavena ruddham bhaje vishvavimohanam tam || 15 ||
ye pUrvam-ArAdhya gajAnanam tvAm sarvANi
shAstrANi paThanti teShAm |
tvatto na chAnyat pratipAdyam-etaistadAsti
chetsarvam asatyakalpam || 16 ||
hiraNyavarNam jagadIshitAram kavim purANam ravimanDalastham |
gajAnanam yam pravishanti santas-tatkAla-yogais-tamaham prapadye || 17 ||
vedAntagItam puruSham bhaje~ham
AtmAnamAnanda-ghanam hrudistham |
gajAnanam yanmahasA janAnAm vighnAndhakAro
vilayam prayAti || 18 ||
shambhoh samAlokya jaTAkalApe shashAnka-khanDam nijapuShkareNa |
svabhagna-dantam pravichintya mougdhyAd-AkraShTu-kAmah shriyam-Atanotu || 19 ||
vighnArgalAnAm vinipAtanArtham yam
nArikelaih kadalIphalAdyaih |
prasAdayante madavAraNAsyam prabhum sadA~bhIShTam-aham bhajeyam || 20 ||
yagyairanekaih bahubhis-tapobhir-ArAdhyam-Adyam
gajarAja-vaktram |
stutyA~nayA ye vidhivat stuvanti te
sarva-lakShmI-nilayA bhavanti || 21 ||

|| iti gaNesha stavarAjah samAptah ||


Saturday, June 24, 2017

Jagannath Prayer


neelAchala-nivAsAya nityAya paramAtmane
balabhadra-subhadrAbhyAm jagannAthAya te namah
jagadA-nanda-kandAya praNatArta-harAya cha
neelAchala-nivAsAya jagannAthAya te namah

Jai Jagannath!

Wednesday, June 21, 2017

Hanuman Dhyana Shloka

sarvaarishTa nivaarakam shubhakaram pingaaksham akshaapaham |
seetaanvesha tatparam kapivaram koTeendusoorya prabham ||
lankaadveepa bhayankaram sakaladam sugreevasammaanitam |
devendraadi samasta devaavinutam kaakastadootam bhaje ||
kyaata shree raamadoota pavanatanubhava pingaalaka shashikhavan |
seetashokaapahaaree dashamukhavijayee lakshmaNa praaNadaataa ||
aneto bheshajatre lavaNaajalanidhe laghane deekshito ya |
mama manasi vasat kaaryasiddhim tanotu || 4 ||

Om Sri Hanumate Namah



Monday, June 19, 2017

Sadashiva Kavacha

From Bhairava Tantra

shrI devyuvAcha
bhagavan-devadevesha sarvAmnAya prapUjita |
sarvam me kathitam deva kavacham na prakAshitam || 1 ||
prAsAdAkhyasya mantrasya kavacham me prakAshaya |
sarvarakShAkaram deva yadi sneho-sti mAm prati || 2 ||
shrI bhagavAnuvAcha
prAsAda-mantra-kavachasya vAmadeva RuShih |
panktishChandah | sadAshivo devatA | sakalAbhIShTa-siddhaye jape viniyogaha ||
shiro me sarvadA pAtu prAsAdAkhyah sadAshivah |
ShaDakSharasvarUpo me vadanam tu maheshvarah || 3 ||
panchAkSharAtmA bhagavAn-bhujou me parirakShatu |
mrityunjayas-tribIjAtmA Asyam rakShatu me sadA || 4 ||
vaTamUlam samAsIno dakShiNAmUrtir-avyayah |
sadA mAm sarvadah pAtu ShaTtrim-shArNa-svarUpadhruk || 5 ||
dvAvimshArNAtmako rudro dakShiNah parirakShatu |
trivarNAtmA nIlakanThah kanTham rakShatu sarvadA || 6 ||
chintAmaNir-bIjarUpo hyardha-nArIshvaro harah |
sadA rakShatu me guhyam sarva-sampat-pradAyakah || 7 ||
ekAkShara-svarUpAtmA kUTavyApI maheshvarah |
mArtanDa-bhairavo nityam pAdou me pari rakShatu || 8 ||
tumburAkhyo mahAbIja-svarUpah tripurAntakah |
sadA mAm raNabhUmou cha rakShatu tridashAdhipah || 9 ||
Urdhva-mUrddhAnam-IshAno mama rakShatu sarvadA |
dakShiNAsyam tatpuruShah pAyAnme girinAyakah || 10 ||
aghorAkhyo mahAdevah pUrvAsyam parirakShatu |
vAmadevah pashchimAsyam sadA me parirakShatu || 11 ||
uttarAsyam sadA pAtu sadyojAta-svarUpadhruk |
ittham rakShAkaram devi kavacham deva-durlabham || 12 ||
prAtah-kAle paThedyastu so-abhIShTam phalam-ApnuyAt |
pUjAkAle paThedyastu kavacham sAdhakottamah || 13 ||
kIrti-shrI-kAnti-medhAyuh-sahito bhavati dhruvam |
kanThe yo dhArayed-etat-kavacham mat-svarUpakam || 14 ||
yuddhe cha jayamApnoti dyUte vAde sa sAdhakah |
kavacham dhArayed-yastu sAdhako dakShiNe bhuje || 15 ||
devA manuShyA gandharvA vashyAstasya na saMshayah |
kavacham shirasA yastu dhArayed-yatamAnasah || 16 ||
karathAstasya deveshi aNimAdyaShTa-siddhayah |
bhUrjapatre tvimAm vidyAm Shukla-pakSheNa veShTitAm ||
rajatodara-samviShTAm krutvA vA dhArayet-sudhIh |
samprApya mahatIm lakShmI-mante meddeharUpabhAk || 18 ||
yasmai kasmai na dAtavyam na prakAshyam kadAchana |
shiShyAya bhaktiyuktAya sAdhakAya prakAshayet || 19 ||
anyathA siddhihAnih syAt-satyam-etan-manorame |
tava snehAn-mahAdevi kathitam kavacham shubham || 20 ||
na deyam kasya-chid-bhadre yadIcChed-Atmano hitam |
yo archayed-gandha-puShpAdyaih kavacham manmukhoditam |
tenArchitA mahAdevi sarve devA na samshayah || 21 ||

iti bhairava-tantre sadAshiva-kavacham sampUrNam ||
 

OM NAMAH SHIVAYA

Wednesday, June 14, 2017

Oneness of Life and Light

Buddhist Metta Karuna Prayer

Oneness of Life and Light,
Entrusting in your Great Compassion,
May you shed the foolishness in myself,
Transforming me into a conduit of Love.
May I be a medicine for the sick and weary,
Nursing their afflictions until they are cured;
May I become food and drink,
During time of famine,
May I protect the helpless and the poor,
May I be a lamp,
For those who need your Light,
May I be a bed for those who need rest,
and guide all seekers to the Other Shore.
May all find happiness through my actions,
and let no one suffer because of me.
Whether they love or hate me,
Whether they hurt or wrong me,
May they all realize true entrusting,
Through Other Power,
and realize Supreme Nirvana.





Without Stepping on The Flowers

Painting by Marc Chagall
From Muhammad Iqbal ’s "Zabur-i ‘Aj am".

Who caused all the uproar in this ancient temple?
For, its chord-wearing devotees are full of lament like the flute.
In the huts of the poor and in the mansions of the rich,
There are sorrows that would arch one's back in youth.
Where is the cure —for the pain gets worse with the cure;
Knowledge is but pretense, illusion, and magic.
Without a flux of water, Adam's boat will not row—
Every heart has a thousand fights to pick with the boatman
Do not ask me to recount the journey of my life;
I reconciled myself to pain and passed on, singing lyrics.
Mingling my breath with the breeze of dawn,
I toured this garden without stepping on the flowers.
Detached from town and street, yet spread out in town and street—
I watched this inn with the eyes of the moon.


Friday, June 9, 2017

Why Do You Sleep?


O FRIEND, dear heart of mine, think well! if you love indeed, then why do you sleep?
If you have found Him, then give yourself utterly, and take Him to you.
Why do you loose Him again and again?
If the deep sleep of rest has come to your eyes, why waste your time making the bed and arranging the pillows?
Kabîr says: "I tell you the ways of love! Even though the head itself must be given, why should you weep over it?"
--- by Kabirdas


Thursday, June 8, 2017

Enter the Door - 18

While you keep certain doors open, such as the door of imagining that you can dominate your own learning with insufficient tools, you cannot open – and go through – the door of a greater understanding. This is why Saadi, for instance, says (in his Bostan, The Orchard): ‘The door of illumination is open to those for whom other doors are closed.’
---by Idries Shah  "The Commanding Self"



Saturday, June 3, 2017

God of Force, God of Love

Immortal, moveless, calm, alone, august,
A silence throned, to just and to unjust
One Lord of still unutterable love,
I saw Him, Shiva, like a brooding dove
Close-winged upon her nest. The outcasts came,
The sinners gathered to that quiet flame,
The demons by the other sterner gods
Rejected from their luminous abodes
Gathered around the Refuge of the lost
Soft-smiling on that wild and grisly host.
All who were refugeless, wretched, unloved,
The wicked and the good together moved
Naturally to Him, the shelterer sweet,
And found their heaven at their Master’s feet.
The vision changed and in its place there stood
A Terror red as lightning or as blood.
His strong right hand a javelin advanced
And as He shook it, earthquake stumbling danced
Across the hemisphere, ruin and plague
Rained out of heaven, disasters swift and vague
Neighboured, a marching multitude of ills.
His foot strode forward to oppress the hills,
And at the vision of His burning eyes
The hearts of men grew faint with dread surmise
Of sin and punishment. Their cry was loud,
“O master of the stormwind and the cloud,
Spare, Rudra, spare! Show us that other form
Auspicious, not incarnate wrath and storm.”
The God of Force, the God of Love are one;
Not least He loves whom most He smites. Alone
Who towers above fear and plays with grief,
Defeat and death, inherits full relief
From blindness and beholds the single Form,
Love masking Terror, Peace supporting Storm.
The Friend of Man helps him with life and death
Until he knows. Then, freed from mortal breath,
Grief, pain, resentment, terror pass away.
He feels the joy of the immortal play;
He has the silence and the unflinching force,
He knows the oneness and the eternal course.
He too is Rudra and thunder and the Fire,
He Shiva and the white Light no shadows tire,
The Strength that rides abroad on Time’s wide wings,
The Calm in the heart of all immortal things.

---by Sri Aurobindo

Wednesday, May 31, 2017

There is No One Your Own, O Traveller


Opening song from the movie "Guide"(1965).
Singer: S D BURMAN
Lyrics : SHAILENDRA
Music : S D BURMAN

wahaan kaun hai teraa,
musaafir, jaayegaa kahaan

There is no one your own, o traveller
take a breather here,
where will you get this cool shade
there is no one your own..

Those days are gone
those moments of love
those nights are dreams now
they have forgotten it,
and you too should forget
those love filled meetings,
those love filled meetings..
It's all dark for long distances..
so where will you go, o traveller

No one is there awaiting you
no one is looking forward for your arrival
nobody felt your pain,
no one shed a tear for you
whom can you call your own
so where will you go, o traveller

You guided others
how come you lost your own destination
having solved the problems of others
how come you got entangled in weak threads
why is the snakecharmer swaying on his own tune
where will you go, o traveller

musaafir.. tu jaayegaa kahaan

O traveller.. where will you go..

Learned people say,
this world is a mirage
everything is written on water
it is seen by all, it is experienced by all
(but) nobody could get/control it
nothing is yours, nothing is mine
so where will you go, o traveller
better take a breather here, you may not get this cool shade again

There is no one your own, o traveller
there is no one yours..

Monday, May 29, 2017

My Soul Thirsteth for You

Psalm 42 from the Book of Psalms.

As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
[...]
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
8 Yet the Lord will command his loving kindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Saturday, May 27, 2017

Between












Know that "interval" is an expression for something which separates two other things, like the diving line between sun and shade, and as He said—may He be exalted—concerning the mixture of the two seas, "Between them is a barrier (barzakh) which they cannot cross" [Koran 55:20]. The meaning of "they cannot cross" is that they cannot mix with one another because of this partition which divides them. The sense of sight does not discern it. When suddenly it is perceived, the barrier does not exist. And when the barrier is between the known and the unknown, the nonexistent and the existent, the negated and the affirmed, and the rational and the irrational, it is called Interval—and [this Interval] is the imagination.
For if you perceive it—and you are rational—you know that your vision has encountered an existent thing, while you know unequivocally that it is not a "thing" completely and fundamentally. And what is this whose "thingness" is affirmed and denied simultaneously? The imagination is not existent or nonexistent, not known or unknown, not negated and not affirmed. And the human being travels to this reality in his sleep and after his death, and he sees descriptive qualities as existing embodied forms, and there is no doubt of that. And the intuitive person sees in his waking state what the sleeper sees in the state of sleep and the deceased after death.
---from Journey to the Lord of Power: A Sufi Manual on Retreat by Ibn 'Arabi

Wednesday, May 24, 2017

Salutations to Shani

Credits: NASA/JPL-Caltech/Space Science Institute

Om shreem shanidevaya namo namaha
Om shreem shanidevaya shanty Bhavaha
Om shreem shanidevaya Subhead Phalaha
Om shreem shanidevayapralaha prapti phalaha
Namaste Roudradehaya Namaste Chantakayacha 
Namaste Manda Sanjaya Namaste Sowrayevibho 
Namaste Yama Sanjaya Sanaischara Namastute 
Prasada Kuru Devesa Deenasya Pranatasyacha 
Konastaha Pingalo Bhabhurhu Krishno Roudrantako Yamaha 
Sowrihi Sanaischro Mandha Pippaladen Samstuthaha 
Namaste Kona Samsthaya Pingalaya Namostute 
Namaste Roudradehaya Namaste Chantakayacha 
Namaste Manda Sanjaya Namaste Sowrayevibho 
Namaste Yama Sanjaya Sanaischara Namastute 
Prasada Kuru Devesa Deenasya Pranatasyacha

Om Sham Shanicharaya Namah 

For other Shani stotras look the tag Shani in my blog 

Monday, May 22, 2017

Although the Wind

Although the wind
blows terribly here,
the moonlight
also leaks
between the roof planks
of this ruined house.

---by Izumi Shikibu (974-1034)
Translated by Jane Hirshfield and Mariko Aratani

Friday, May 19, 2017

Munājāt: The Intimate Prayers

In glory Thou art merciful, in perfection divine;
Neither need of space nor wish for time hast Thou;
No being is like Thee, nor art Thou like any.
Clearly Thou art within the soul,
and the soul lives by what Thou art...
Pir-i Ansari has drained a cup of the Wine of Love;
Like Majnun, he wanders drunken and bewildered over the world.

O God, by the mercy of the Name that Thou art,
And by the honor of those qualities which are Thine,
Come to my rescue, since Thou alone has the power.

O God let my eye see naught but how Thou dost nourish and sustain me,
And my heart choose naught but the way of Thy servitude.

O God, when I consider Thee, I am a king among kings,
   there is a crown upon my head,
But when I consider myself, I am one of the bereft,
   and upon my head is dust.

O God, I confess my weakness and my helplessness,
I am aware of Thy kindness and thy bounty.

O God, the pure must beseech Thy forgiveness;
What must the impure do?

O God, could I have forgiven sins from the beginning,
I would never have committed one.

O God, all fear Thee, but Thy Abdullah fears himself,
For from Thee comes all good and from him all evil.

O God, how can I avoid my fate?
And where shall I run from what shall be?

O God though my sins are inordinate,
Thy forgiveness is unlimited.

O God, with Thy favor there is no need for refuge at any threshold.
Ahead lies danger, and I have no way back.
Take my hand, for other than Thee I have no refuge.

O God, what virtue is this that accompanies Thy friends?
With what privilege hast thou brought them into the world,
That whosoever found Thee would know them,
And whosoever knew them would find Thee!

O God, whatever Thou hast offered I have bought;
From the two worlds I have chosen Thy friendship alone.

O God, beside Thy love all fires are cold;
Without Thy love all favor is pain.

O God, though the night of separation is dark,
  yet I am satisfied,
For the morning of union is near.

O God, though Satan misguided Adam,
Who gave him his daily bread?

O God, lift this veil from the Way
And abandon us not to ourselves.

O God, out of Mecca came Abu Jahl (an enemy of the religion),
And from a temple of idols Abraham,
It is a matter of grace, all else is pretext.

O God what Thou hast sewn I have worn,
And what Thou hast poured into my cup I have drunk;
Naught of this, for all my striving, was of me.

O God... my heart sings always of its longing for Thee,
The soul in my body breathes for Thee,
And if someday a plant grows upon my grave,
Each leaf will emanate the fragrance of Thee.

 --- from Munājāt: The Intimate Prayers of 
K̲h̲wājih ʻAbd Allāh Anṣārī.

Tuesday, May 16, 2017

Enter the Door - 17

One day Manjushri stood outside the gate when Buddha called to him: “Manjushri, Manjushri, why do you not enter?”
“I do not see a thing outside the gate. Why should I enter?” Manjushri answered.


--- Zen koan "Manjushri Enters the Gate" from
 "The Iron Flute"

Friday, May 12, 2017

RuNa Hartru Ganesha Stotram

From the Kṛṣṇa-yāmala-tantra

kailaase parvate ramye shambhum chandraartha shekharam |
shaDaamnaaya samaayuktam sapracCha naga kanyakaa ||
devesha parameshaana sarva shaastraartha paaraga |
upaayam ruNa naashasya krupayaa pada saampratam ||
samyakprushTam tvayaa bhadre lokaanaam hitakaamyayaa |
tatsarvam samprakshaami saavadhaana avadhaaraya ||
asya shree ruNa hartru gaNapati stotra mantrasya |
sadaa shiva rushihi | anushTup Chandaha |
shree ruNahartru gaNapati devataa ||
goum beejam | gam shaktihi | gom keelakam | sakala ruNanaashane viniyogaha |
shree gaNesha | ruNam Chindi | vareNyaM | hum | namaha | phaT
iti kara hrudayaadi vinyaasaha
sindooravarNam dvibhujam gaNesham lambodaram padmadaLe nivishTham |
brahmaadi daivaihi parisevyamaanam sidairyutam tam praNamaami devam ||
srushTyaadou brahmaNaa samyakpoojitah phalasiddhaye |
sadaiva paarvateeputrah ruNanaasham karotume ||
tripurasya vadhaatpoorvam shambhunaa samyagarchitaha |
sadaiva paarvateeputrah ruNanaasham karotume ||
hiraNyakashyapvaadeenaam vadhaarthe vishNunaarchitaha |
sadaiva paarvateeputrah ruNanaasham karotume ||
mahishasyavadhe devyaa gaNanaathah prapoojitaha |
sadaiva paarvateeputrah ruNanaasham karotume ||
taarakasya vadhaatpoorvam kumaareNa prapoojita |
sadaiva paarvateeputrah ruNanaasham karotume ||
bhaaskareNa gaNeshohi poojitashcha susiddhaye |
sadaiva paarvateeputrah ruNanaasham karotume ||
shashinaa kaantivruddhyartham poojito gaNanaayakaha |
sadaiva paarvateeputrah ruNanaasham karotume ||
paalanaayacha tapasaam vishvaamitreNa poojitaha
sadaiva paarvateeputrah ruNanaasham karotume ||
idam tvruNa haram stotram teevra daaridrya naashanam |
ekavaaram paThennityam varshamekam samaahitaha ||
daaridrya daaruNam tyaktvaa kubera samataam vrajet |
paTham to yam mahaa mantrah saartha
pancha dashaaksharaha ||
shree gaNesha ruNam Chindi vareNyam hum namah phaT |
imam mantram paThedante tatashcha shuchibhaavanaha ||
ekavimshati sankhyaabhihi purashcharaNa meeritam |
sahasraavartana samyak shaNmaasam priyataam vrajet ||
bruhaspati samo gyaane dhane dhanapatirbhavet |
asyai vaayuta sankhaabhih purashcharaNa meeritam ||
lakshamaavartana tsyamya gvaanChitam phalam aapnuyaat |
bhoota preta pishaachaanaam naashanam smruti maatrataha ||
iti shree krushNayaamala tantre umaamaheshvara samvaade ruNa hartru gaNesha stotram samaaptam|| 

Wednesday, May 10, 2017

I See


I consider the positions of kings and rulers as that of dust motes. I observe treasure of gold and gems as so many bricks and pebbles.
I look upon the finest silken robes as tattered rags.
I see myriad worlds of the universe as small seeds of fruit, and the greatest lake in India as a drop of oil on my foot.
I perceive the teachings of the world to be the illusion of magicians.
I discern the highest conception of emancipation as golden brocade in a dream, and view the holy path of the illuminated one as flowers appearing in one's eyes.
I see meditation as a pillar of a mountain, Nirvana as a nightmare of daytime.
I look upon the judgment of right and wrong as the serpentine dance of a dragon, and the rise and fall of beliefs as but traces left by the four seasons.

---by Gautama Buddha

Tuesday, May 9, 2017

Chinnamasta Hridayam

shrIgaNeshAya namaH |
shrIpArvatyuvAcha |
shrutaM pUjAdikaM samyagbhavadvak{}trAb{}janiHsR^itam |
hR^idayaM ChinnamastAyAH shrotumichChAmi sAmpratam ||1||
OM mahAdeva uvAcha |
nAdyAvadhi mayA proktaM kasyApi prANavallabhe |
yatvayA paripR^iShTo.ahaM vakShye prItyai tava priye ||2||
OM asya shrIChinnamastAhR^idayastotramantrasya bhairava R^iShiH,
samrAT ChandaH, ChinnamastA devatA, hUM bIjam,
OM shaktiH, hrIM kIlakaM, shatrukShayakaraNArthe pAThe viniyogaH ||
OM bhairavaR^iShaye namaH shirasi |
OM samrATChandase namo mukhe |
OM ChinnamastAdevatAyai namo hR^idi |
OM hUM bIjAya namo guhye |
OM OM shaktaye namaH pAdayoH |
OM hrIM kIlakAya namo nAbhau |
OM viniyogAya namaH sarvA~Nge |
iti R^iShyAdinyAsaH |
OM OM a~NguShThAbhyAM namaH |
OM hUM tarjanIbhyAM namaH |
OM hrIM madhyamAbhyAM namaH |
OM aiM anAmikAbhyAM namaH |
OM klIM kaniShThikAbhyAM namaH |
OM hUM karatalakarapR^iShThAbhyAM namaH |
iti karanyAsaH |
OM OM hR^idayAya namaH |
OM hUM shirase svAhA |
OM hrIM shikhAyai vaShaT |
OM aiM kavachAya hum |
OM klIM netratrayAya vauShaT |
OM hUM astrAya phaT |
iti hR^idayAdiShaDa~NganyAsaH |
raktAbhAM raktakeshIM karakamalalasatkartrikAM kAlakAntiM
vichChinnAtmIyamuNDAsR^igaruNabahulodagradhArAM pibantIm |
vighnAbhraughaprachaNDashvasanasamanibhAM sevitAM siddhasa~NghaiH
padmAkShIM ChinnamastAM ChalakaraditijachChedinIM sa.nsmarAmi ||
iti dhyAnam |
vande.ahaM ChinnamastAM tAM ChinnamuNDadharAM parAm |
ChinnagrIvochChaTAchChannAM kShaumavastraparichChadAm || 2||
sarvadA surasa~Nghena sevitA~NghrisaroruhAm |
seve sakalasampattyai ChinnamastAM shubhapradAm || 3||
yaj~nAnAM yogayaj~nAya yA tu jAtA yuge yuge |
dAnavAntakarIM devIM ChinnamastAM bhajAmi tAm || 4||
vairochanIM varArohAM vAmadevavivarddhitAm |
koTisUryyaprabhAM vande vidyudvarNAkShimaNDitAm || 5||
nijakaNThochChaladraktadhArayA yA muhurmuhuH |
yoginIstarpayantyugrA tasyAshcharaNamAshraye || 6||
hUmityekAkSharaM mantraM yadIyaM yuktamAnasaH |
yo japettasya vidveShI bhasmatAM yAti tAM bhaje || 7||
hUM svAheti manuM samyagyaH smaratyartimAnnaraH |
Chinatti chChinnamastAyA tasya bAdhAM namAmi tAm || 8||
yasyAH kaTAkShamAtreNa krUrabhUtAdayo drutam |
dUrataH sampalAyante chChinnamastAM bhajAmi tAm || 9||
kShititalaparirakShAkShAntaroShA sudakShA
ChalayutakhalakakShAchChedane kShAntilakShyA |
kShitiditijasupakShA kShoNipAkShayyashikShA
jayatu jayatu chAkShA chChinnamastAribhakShA || 10||
kalikaluShakalAnAM karttane kartrihastA
surakuvalayakAshA mandabhAnuprakAshA |
asurakulakalApatrAsikA.amlAnamUrti
jayatu jayatu kAlI chChinnamastA karAlI || 11||
bhuvanabharaNabhUribhrAjamAnAnubhAvA
bhavabhavavibhavAnAM bhAraNodbhAtabhUtiH |
dvijakulakamalAnAM bhAsinI bhAnumUrti
bhavatu bhavatu vANI chChinnamastA bhavAnI || 12||
mama ripugaNamAshu chChettumugraM kR^ipANaM
sapadi janani tIkShNaM ChinnamuNDaM gR^ihANa |
bhavatu tava yasho.alaM Chindhi shatrUnkhalAnme
mama cha paridisheShTaM Chinnamaste kShamasva || 13||
ChinnagrIvA ChinnamastA ChinnamuNDadharA.akShatA |
kShodakShemakarI svakShA kShoNIshAchChAdanakShamA ||
vairochanI varArohA balidAnapraharShitA |
balipUjitapAdAb{}jA vAsudevaprapUjitA || 15||
iti dvAdashanAmAni chChinnamastApriyANi yaH |
smaretprAtaH samutthAya tasya nashyanti shatravaH || 16||
yAM smR^itvA santi sadyaH sakalasuragaNAH sarvadA sampadADhyAH
shatrUNAM sa~NghamAhatya vishadavadanAH svasthachittAH shrayanti |
tasyAH sa~NkalpavantaH sarasijacharaNAM satataM sa.nshrayanti sA.a.adyA
shrIshAdisevyA suphalatu sutaraM ChinnamastA prashastA || 17||
idaM hR^idayamaj~nAtvA hantumichChati yo dviSham |
kathaM tasyAchiraM shatrurnAshameShyati pArvati || 18||
yadIchChennAshanaM shatroH shIghrametatpaThennaraH |
ChinnamastA prasannA hi dadAti phalamIpsitam || 19||
shatruprashamanaM puNyaM samIpsitaphalapradam |
AyurArogyadaM chaiva paThatAM puNyasAdhanam || 20||

|| iti shrInandyAvarte mahAdevapArvatIsa.nvAde
shrIChinnamastAhR^idayastotraM sampUrNam ||

Monday, May 8, 2017

Lakshmi Narasimha Karuna Rasa


Sri Lakshmi-Narasimha Karuna Rasa  stotra. By Adi Shankaracharya

1. Shrimat-pavo-nidhi-niketana chakra-pane
bhogindra-bhoga-mani-rajita punya-murte
yogisha shashvata sharanya bhavabdhi-pota
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
Lord, Your form is all beautiful because you are the master of the goddess of fortune. You reside in the ocean of milk, and You carry the Sudarshana disc in Your hand. Your all-auspicious form is made even more resplendent by the jewel-like body of Anantadeva, the king of serpents upon whom You rest. You are the eternal deliverer from the ocean of birth and death for all those who seek Your shelter and You are the master of all mystics. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
2. Brahmendra rudra-marud arka-kirita-koti
sanghattitangri-kamalamala-kanti-kanta
lakshmi lasat-kucha saroruha-raja-hamsa
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
Lord Brahma, Lord Indra, Lord Shiva, the Maruts and the sun-god all fall down with their tens and millions of helmets at Your lotus feet, which are most dear to the goddess of fortune, Lakshmi, who appears as beautiful as a royal swan enjoying the lotus flower of Your chest. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
3. Samsara-dava dahanakula bhishanoru
jvalavalibhih ati-daghda tanuru-hasya
tvat pada-padmasarasim sharanagatasya
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
The conditioned soul suffers on the path of repeated birth and death exactly like one caught in a forest fire. Being fearful, his body burnt by the licking flames, he cries most pitiably. Just as one tormented by a forest fire may take shelter in a pond. Your lotus feet are just like a pond giving refuge to the surrendered soul from the forest fire of samsara. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
4. Samsara-jala-patitasya jagan-nivasa
sarvendriyarta-badishagra-jhashopamasya
protkampita-prachurataluka-mastakasya
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
O abode of the universe, I have fallen into the net of repeated birth and death. Just like an aquatic animal, I eagerly accept the hook baited with the sense objects. And just as the fish is caught trembling, and his head is cut off, so my real consciousness is lost as I am punished by the material nature. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
5. Samsara-kupam ati-ghoram agadha-mulam
samprapya dukha-shata-sarpa-samakulasya
dinasya deva kripaya padam agatasya
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
Having fallen into the horrible and bottomless well of repeated birth and death, I am tormented by the serpent of hundred fold miseries. In this fallen condition, O Lord, by Your mercy I am surrendered to Your lotus feet. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.  
6. Samsara-bhikara-karindra-karabhighata
nishpidyamana-vapushah sakalarti-nasa
prana-prayana bhava-bhiti-samakulasya
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
You slay the king of the demons, Hiranyakashipu, whose body is as strong as an elephant by squeezing him with your hands. In this way You destroy all miseries by breaking the fearful cycle of birth and death. You are the ultimate goal of life for those who are disturbed by fear of material existence. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
7. Samsara-sarpa-visha-digdha mahogra-tivra
damstragra-koti-paridashta vinashta-murte
nagari-vahana sudhabdhi-nivasa shaure
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
I have been bitten by the tens of millions of terrible sharp fangs of the snake of material existence. Having been injected with its powerful poison, I have lost my consciousness as the eternal servant of Krishna. The best remedy for snakebite is nectar, therefore O Lord Shauri, You reside in the ocean of nectar and Your carrier is Garuda the great enemy of snakes. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
8. Samsara-vriksha agha-bijam ananta-karma
shakha-yutam karana-patram ananga-pushpam
aruhya dukha-phalinam patitam dayalo
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
The tree of samsara, or material existence, is sprouted from the seed of sinful desire. The unlimited reactions to fruitive activities are its branches, the senses are its leaves and its flowers is Cupid’s attraction of sex desire. O merciful one, I climbed up this tree but I have only obtained the fruit of misery and am now fallen. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
9. Samsara-sagara-vishala-karala-kala
nakra-graha-grasita-nigraha-vigrahasya
vyadhasya raga-nichayormini piditasya
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
In the broad ocean of material existence I am broken and smashed again and again by the powerful waves of my accumulated attachments. Grasped in the jaws of the fearful crocodile of the external time factor, I am pierced, ripped apart, and swallowed. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
10. Samsara-sagara-nimajjana-muhyamanam
dinam vilokaya vibho karuna-nidhe mam
prahlada-kheda-parihara-kritavatara
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
O all-powerful, ocean of mercy, cast Your glance upon me. I am bewildered, helplessly sinking in the sea of samsara. You descended to remove the distress of your devotee Prahlada Maharaja. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
11. Samsara-ghora-gahane charato murare
marogra vbhikara mriga prachurarditasya
artasya matsara-nidagdha-suduhkhitasya
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
O Murari, I have fallen into the pit of material existence and I am wandering just like an animal greatly tormented by fear of horrible death that awaits him. Distressed and miserable, I am burnt by envy. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
12. Baddhva gale yama-bhata bahu taryajantaha
karshanti yatra bhava-pasha-shatair yutam mam
ekakinam para-vasha chakitam dayalo
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
Binding me with ropes, the servants of Yamaraja drag me to his abode, beating me severely along the path. Bound by material existence in hundreds of ways, I stand alone, helpless and trembling, under the influence of the superior force of daiva maya. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
13. Lakshmi-pate kamala-nabha suresha vishno
yajnesha yajna madhusudana vishvarupa
brahmanya keshava janardana vasudeva
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
You are the Lord of Lakshmi and the master of the demigods. O Vishnu, Your navel is just like a lotus. You are the Lord of sacrifice and the embodiment of sacrificial performance. O Madhusudana, Vishvarupa, You are always favorably disposed to the brahmanas. O Keshava, Janardana, Vasudeva, O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
14. Ekena chakram aparena karena shankham
anyena sindhu-tanayam avalambya tishthan
vametarena varadabhaya-padma-chihnam
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
In one of Your four hands You hold the Sudarshana disc and in another a conch. With another You embrace Lakshmi, who was born from the milk ocean, and with another on the left You bestow fearlessness. The palm of that hand which is raised to give the benediction is marked with the lotus symbol. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
15. Andhasya me hrita-viveka-maha-dhanasya
corair mahabalibhir indriya-namadheyaiha
mohandhakara-kuhare vinipatitasya
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
Although I was very wealthy, I am blind and without discrimination. I have been robbed of my great treasure (Krishna consciousness) by the thieves known as the senses. Despite all my attempts to appease them with different types of offerings, they have thrown me into the pit of illusion and darkness. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
16. Prahlada-narada-parasara-pundarika
vyasadi-bhagavata-pungava-hrin-nivasa
bhaktanurakta-paripalana-parijata
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
You reside in the hearts of the best devotees such as Prahlada Maharaja, Narada Muni, Parashara Muni, Pundarika, Vyasadeva and others. You are very fond of Your devotees and You are their parijata tree of protection. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
17. Lakshmi-nrisimha-charanabja-madhu-vratena
stotram kritam shubha-karam bhuvi shankarena
ye tatpathanti manuja hari-bhakti-yuktaha
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
This prayer, bestowing auspiciousness in this world, has been composed by Shankaracharya, who is a honeybee in the lotus flower of the feet of Sri-Sri Lakshmi-Nrisimha. Those who read this prayer with devotion to Lord Krishna attain the shelter of Sri Sri Lakshmi-Nrisimha’s lotus feet and also attain their eternal spiritual form, which is never annihilated.

Om Sri Narasimhaya Namaha

Sunday, May 7, 2017

Born to Sing

WHEN THOU commandest me to sing it seems that my heart would break with pride; and I look to thy face, and tears come to my eyes.
All that is harsh and dissonant in my life melts into one sweet harmony-and my adoration spreads wings like a glad bird on its flight across the sea.
I know thou takest pleasure in my singing. I know that only as a singer I come before thy presence.
I touch by the edge of the far spreading wing of my song thy feet which I could never aspire to reach.
Drunk with the joy of singing I forget myself and call thee friend who art my lord.

---by Rabindranath Tagore (7 May 1861 – 7 August 1941)

Friday, May 5, 2017

Peonies

the flowers bend their bright bodies,
and tip their fragrance to the air,
and rise,
their red stems holding

all that dampness and recklessness
gladly and lightly,
and there it is again —
beauty the brave, the exemplary,

blazing open.

--- by Mary Oliver

Wednesday, May 3, 2017

Sita Ashtottara Shatanamavali

sītāṣṭōttaraśatanāmāvaliḥ

ōṃ śrīsītāyai namaḥ
ōṃ jānakyai namaḥ
ōṃ dēvyai namaḥ
ōṃ vaidēhyai namaḥ
ōṃ rāghavapriyāyai namaḥ
ōṃ ramāyai namaḥ
ōṃ avanisutāyai namaḥ
ōṃ rāmāyai namaḥ
ōṃ rākṣasāntaprakāriṇyai namaḥ
ōṃ ratnaguptāyai namaḥ
ōṃ mātuluṅgyai namaḥ
ōṃ maithilyai namaḥ
ōṃ bhaktatōṣadāyai namaḥ
ōṃ padmākṣajāyai namaḥ
ōṃ kañjanētrāyai namaḥ
ōṃ smitāsyāyai namaḥ
ōṃ nūpurasvanāyai namaḥ
ōṃ vaikuṇṭhanilayāyai namaḥ
ōṃ māyai namaḥ
ōṃ śriyai namaḥ
ōṃ muktidāyai namaḥ
ōṃ kāmapūraṇyai namaḥ
ōṃ nṛpātmajāyai namaḥ
ōṃ hēmavarṇāyai namaḥ
ōṃ mṛdulāṅgyai namaḥ
ōṃ subhāṣiṇyai namaḥ
ōṃ kuśāmbikāyai namaḥ
ōṃ divyadāyai namaḥ
ōṃ lavamātrē namaḥ
ōṃ manōharāyai namaḥ
ōṃ hanumadvanditapadāyai namaḥ
ōṃ mugdhāyai namaḥ
ōṃ kēyūradhāriṇyai namaḥ
ōṃ aśōkavanamadhyasthāyai namaḥ
ōṃ rāvaṇādikamōhinyai namaḥ
ōṃ vimānasaṃsthitāyai namaḥ
ōṃ subhruvē namaḥ
ōṃ sukēśyai namaḥ
ōṃ raśanānvitāyai namaḥ
ōṃ rajōrūpāyai namaḥ
ōṃ sattvarūpāyai namaḥ
ōṃ tāmasyai namaḥ
ōṃ vahnivāsinyai namaḥ
ōṃ hēmamṛgāsaktacittāyai namaḥ
ōṃ vālmīkyāśramavāsinyai namaḥ
ōṃ pativratāyai namaḥ
ōṃ mahāmāyāyai namaḥ
ōṃ pītakauśēyavāsinyai namaḥ
ōṃ mṛganētrāyai namaḥ
ōṃ bimbōṣṭhyai namaḥ
ōṃ dhanurvidyāviśāradāyai namaḥ
ōṃ saumyarūpāyai namaḥ
ōṃ daśarathasnuṣāyai namaḥ
ōṃ cāmaravījitāyai namaḥ
ōṃ sumēdhāduhitrē namaḥ
ōṃ divyarūpāyai namaḥ
ōṃ trailōkyapālinyai namaḥ
ōṃ annapūrṇāyai namaḥ
ōṃ mahālakṣmyai namaḥ
ōṃ dhiyai namaḥ
ōṃ lajjāyai namaḥ
ōṃ sarasvatyai namaḥ
ōṃ śāntyai namaḥ
ōṃ puṣṭyai namaḥ
ōṃ kṣamāyai namaḥ
ōṃ gauryai namaḥ
ōṃ prabhāyai namaḥ
ōṃ ayōdhyānivāsinyai namaḥ
ōṃ vasantaśītalāyai namaḥ
ōṃ gauryai namaḥ
ōṃ snānasantuṣṭamānasāyai namaḥ
ōṃ ramānāmabhadrasaṃsthāyai namaḥ
ōṃ hēmakumbhapayōdharāyai namaḥ
ōṃ surārcitāyai namaḥ
ōṃ dhṛtyai namaḥ
ōṃ kāntyai namaḥ
ōṃ smṛtyai namaḥ
ōṃ mēdhāyai namaḥ
ōṃ vibhāvaryai namaḥ
ōṃ laghūdarāyai namaḥ
ōṃ varārōhāyai namaḥ
ōṃ hēmakaṅkaṇamaṇḍitāyai namaḥ
ōṃ dvijapatnyarpitanijabhūṣāyai namaḥ
ōṃ rāghavatōṣiṇyai namaḥ
ōṃ śrīrāmasēvāniratāyai namaḥ
ōṃ ratnatāṭaṅkadhāriṇyai namaḥ
ōṃ rāmavāmāṅgasaṃsthāyai namaḥ
ōṃ rāmacandraikarañjanyai namaḥ
ōṃ sarayūjalasaṅkrīḍākāriṇyai namaḥ
ōṃ rāmamōhinyai namaḥ
ōṃ suvarṇatulitāyai namaḥ
ōṃ puṇyāyai namaḥ
ōṃ puṇyakīrtyai namaḥ
ōṃ kalāvatyai namaḥ
ōṃ kalakaṇṭhāyai namaḥ
ōṃ kambukaṇṭhāyai namaḥ
ōṃ rambhōrvai namaḥ
ōṃ gajagāminyai namaḥ
ōṃ rāmārpitamanāyai namaḥ
ōṃ rāmavanditāyai namaḥ
ōṃ rāmavallabhāyai namaḥ
ōṃ śrīrāmapadacihnāṅkāyai namaḥ
ōṃ rāmarāmētibhāṣiṇyai namaḥ
ōṃ rāmaparyaṅkaśayanāyai namaḥ
ōṃ rāmāṅghrikṣālinyai namaḥ
ōṃ varāyai namaḥ
ōṃ kāmadhēnvannasantuṣṭāyai namaḥ
ōṃ mātuluṅgakarē dhṛtāyai namaḥ
ōṃ divyacandanasaṃsthāyai namaḥ
ōṃ śriyai namaḥ
ōṃ mūlakāsuramardinyai namaḥ

|| iti śrī ānandarāmāyaṇē śrī sītāṣṭōttaraśatanāmāvaliḥ sampūrṇā ||

Tuesday, May 2, 2017

Taal Se Taal Mila - Match Your Rhythm to Mine

 Beautiful song "Taal se taal mila" based on the Raga Bhairavi.
From the movie "Taal"(1999).
Music by A. R. Rahman
Singers: Alka Yagnik, Udit Narayan

Sunday, April 30, 2017

The Ear of The Ear

The Kena Upanishad, Part 1, Verse 3 with Shankara’s Commentary.

na tatra cakṣurgacchati na vāggacchati no mano na vidmo na vijānīmo yathaitadanuśiṣyādanyadeva tadviditādatho aviditādadhi | 
iti śuśruma pūrveṣāṃ ye nastadvyācacakṣire || 3 ||
The eye does not go there, nor speech, nor mind. We do not know That. We do not know how to instruct one about It. It is distinct from the known and above the unknown. We have heard it so stated by preceptors who taught us that. 
Shankara’s Commentary:
For the reason that the Brahman is the ear of the ear, i.e., the Atman of all. the eye cannot go to the Brahman; for it is not possible to go to one’s own self. Similarly speech does not go there. When a word spoken by the mouth enlightens the object denoted by it, then the word is said to go to that object. But the Atman of that word and of the organ that utters it is the Brahman. So the word does not go there. Just as fire that burns and enlightens things does not either enlighten or burn itself, so the mind, which wills and determines in respect of external objects, cannot will or determine in respect of its self, because its Atman is also the Brahman. A thing is cognised by the senses and the mind. We do not, therefore, know the Brahman, because it cannot be an object of perception to these; and we do not, therefore, know what the Brahman is like, so as to allow us to enlighten the disciple about the Brahman. Whatever can be perceived by the senses, it is possible to explain to others by epithets denoting its class, its attributes and modes of activity; but the Brahman has no attributes of class, etc. It, therefore, follows that it is not possible to make the disciple believe in the Brahman by instruction. The portion of the text beginning with ‘Navidmah’ (we do not know) shows the necessity of putting forth great exertion in the matter of giving instruction and understanding it, in respect of the Brahman. Considering that the previous portion of the text leads to the conclusion that it is impossible by any means to instruct one about the Atman, the following exceptional mode is pointed out. Indeed it is true that one cannot be persuaded to believe in the Brahman by the evidence of the senses and other inodes of proof; but it is possible to make him believe by the aid of Agamas (Scriptures). Therefore the preceptor recites Agamas for the purpose of teaching about the Brahman and says: ‘It is something distinct from the known and something beyond the unknown, etc.’ ‘Anyat,’ ‘something distinct’; ‘Tat,’ ‘the present theme i.e., that which has been defined to be the ear of the ear, etc., and beyond their (ear. eye, etc.,) reach. That is certainly distinct from the known. ‘The known,’ means ‘whatever is the object of special knowledge;’ and as all such objects can be known somewhere, to some extent and by some one and so forth, the whole (manifested universe) is meant by the term ‘the known;’ the drift is, that the Brahman is distinct from this. But lest the Brahnan should be confounded with the unknown, the text says: ‘It is beyond the Unknown.’ ‘Aviditat’ means ‘something opposed to the known;’ hence, unmanitested illusion (avidya) the seed of all manifestation. ‘Adhi’ literally means ‘above’ but is here used in the derivative sense of ‘something different from for, it is well known that one thing placed above another is something distinct from that other.



Thursday, April 27, 2017

Parashurama Sahasranama

From Agni Purana

|| shree parashuraama sahasranaama ||

om raamah shreemaan mahaavishNuh
bhaargavo jamadagnijaha |
tattvaroopee param brahma shaashvatah sarvashaktidhruk ||
vareNyo varadah sarvasiddhidah kanjalochanaha |
raajendrashcha sadaachaaro jaamadagnyah paraatparaha || 2 ||
paramaarthaika nirato jitaamitro janaardanaha |
rushipravara vandyashcha daantah shatru vinaashanaha || 3 ||
sarvakarmaa pavitrashcha cha adeeno deenasaadhakaha |
abhivaadyo mahaaveerah tapasvee niyamapriyaha || 4 ||
svayambhooh sarvaroopashcha sarvaatmaa sarvadruk prabhuhu |
eeshaanah sarvadevaadih vareeyaan sarvago achyutaha || 5 ||
sarvagyah sarvavedaadi sharaNyah parameshvaraha |
gyaanabhaavyo pariChedyah shuchih vaagmee prataapavaan ||
jitakrodho guDaakesho dyutimaan arimardanaha |
reNukaatanayah saakshaat ajito avyaya eva cha || 7 ||
vipulaamso mahorasko ateendro vandyo dayaanidhihi |
anaadih bhagavaan indrah sarvalokaa arimardanaha || 8 ||
satyah satyavratah satyasandhah paramadhaarmikaha |
lokaatmaa lokakrut lokavandyah sarvamayo nidhihi || 9 ||
vashyo dayaa sudheergoptaa dakshah sarvaikapaavanaha |
brahmaNyo brahmachaaree cha brahma brahmaprakaashakaha ||
sudaro ajinavaasaah cha brahmasootradharah samaha |
saumyo maharshih shaantashcha maunjeebhrut danDadhaarakaha || 11 ||
kodanDee sarvajit kshatra darpahaa puNyavardhanaha |
kavih brahmarshee varadah kamanDaludharah krutee || 12 ||
mahodaaro atulo bhaavyo jitashaDvarga manDalaha |
kaantah puNyah sukeertishcha dvibhujah cha aadipurushaha ||
akalmasho duraaraadhyah sarvaavaasah krutaagamaha |
veeryavaan smitabhaashee cha nivruttaatmaa punarvasuhu ||
aadhyaatmayoga kushalah sarvaayudha vishaaradaha |
yagyasvaroopee yagyesho yagyapaalah sanaatanaha || 15 ||
ghanashyaamah smrutih shooro jaraamaraNavarjitaha |
dheero daantah suroopashcha sarvateerthamayo vidhihi || 16 ||
varNee varNaashramaguruh sarvajit purusho avyayaha |
shivashikshaaparo yuktah paramaatmaa paraayaNaha || 17 ||
pramaaNaroopo durgyeyah poorNah kroorah ruturvibhuhu |
aanando atha guNashreshTho anantadrushTeeh guNaakaraha ||
dhanurdharo dhanurvedah sacchidaananda vigrahaha |
janeshvaro vineetaatmaa mahaakaayah tapasviraaT || 19 ||
akhilaadyo vishvakarmaa vineetaatmaa vishaaradaha |
aksharah keshavah saakshee mareechih sarvakaamadaha || 20 ||
kalyaaNah prakrutih kalpah sarveshah purushottamaha |
lokaadhyaksho gabheero atha sarvabhakta varapradaha || 21 ||
jyotih aanandaroopashcha vahneerakshaya aashramee |
bhoorbhuvah svah tapomoorteeh ravih parashudhruk svaraaT ||
bahushrutah satyavaadee bhraajishNuh sahanobalaha |
sukhadah kaaranam bhoktaa bhavabandha vimokshakrut || 23 ||
samsaarataarako netaa sarvaduhkha vimokshakrut |
deva chooDaamaNih kundah sutapaa brahmavardhanaha || 24 ||
nityo niyata kalyaaNah shuddhaatmaa atha puraatanaha |
duhsvapna naashano neetih kireeTee skanda darpahrut || 25 ||
arjunapraaNahaa veerah sahasrabhuja jitadhaareehi |
kshatriyaantakarah shoorah kshitibhaara karaantakrut || 26 ||
parashvadhadharo dhanvee reNukaa vaakya tatparaha |
veerahaa vishamo veerah pitruvaakya paraayaNaha || 27 ||
maatrupraaNada eeshashcha dharmatattva vishaaradaha |
pitrukrodhaharah krodhah saptajihva samaprabhaha || 28 ||
svabhaavabhadrah shatrughnah sthaaNuh
shambhushcha keshavaha |
sthavishThah sthaviro baalah sookshmo lakshyadyutirmahaan ||
brahmachaaree vineetaatmaa rudraakshavalayah sudheehi |
akshakarNah sahasraamshuh deeptah kaivalya tatparaha || 30 ||
aadityah kaalarudrashcha kaalachakra pravartakaha |
kavachee kunDalee khaDgee chakree bheema paraakramaha ||
mrutyunjayo veerasimho jagadaatmaa jagatguruhu |
amrutyuh janmarahitah kaalagyaanee mahaapaTuhu || 32 ||
nishkalanko guNagraamo anirviNNah smararoopadhruk |
anivedyah shataavarto daNDo damayitaa damaha || 33 ||
pradaanah taarako dheemaamsa tapasvee bhootasaarathihi |
ahah samvatsaro yogee samvatsarakaro dvijaha || 34 ||
shaashvato lokanaathashcha cha shaakhee
daNDee balee jaTee |
kaalayogee mahaanandah tigmamanyuh suvarchasaha || 35 ||
amarshaNo marshaNaatmaa prashaantaatmaa hutaashanaha |
sarvavaasaah sarvachaaree sarvaadhaaro virochanaha || 36 ||
haimo hemakaro dharmo durvaasaa vaasavo yamaha |
ugratejaa mahaatejaa jayo vijayah kaalajit || 37 ||
sahsrahasto vijayo durdharo yagyabhaagabhuk |
agnirjvaalee mahaajvaalah tvatidhoomo huto havihi || 38 ||
svastidah svastibhaagashcha mahaana bharga paro yuvaa |
mahaapaado mahaahasto bruhatkaayo mahaayashaaha || 39 ||
mahaakaTih mahaagreevo mahaabaahuh mahaakaraha |
mahaanaaso mahaakambuh mahaamaayah payonidhihi || 40 ||
mahaavakshaa mahoujaashcha mahaakesho mahaajanaha |
mahaamoordhaa mahaamaatro mahaakarNo mahaahanuhu ||
vrukshaakaaro mahaaketuh mahaadamshTro mahaamukhaha |
ekaveero mahaaveero vasudah kaalapoojitaha || 42 ||
mahaameghah ninaadee cha mahaaghosho mahaadyutihi |
shaivah shaivaagamaachaaree haihayaanaam kulaantakaha ||
sarvaguhyamayo vajree bahulah karmasaadhanaha |
kaamee kapih kaamapaalah kaamadevah krutaagamaha || 44 ||
panchavimshati tattvagyah sarvagyah sarvagocharaha |
lokanetaa mahaanaadah kaalayogee mahaabalaha || 45 ||
asankhyeyo aprameyaatmaa veeryakrut veeryakovidaha |
vedavedyo viyadgoptaa sarvaa amara muneeshvaraha || 46 ||
sureshah sharaNam sharma shabdabrahma sataamgatihi |
nirlepo nishraprapanchaatmaa nirvyagro vyagranaashanaha ||
shuddhah pootah shivaarambhah sahasrabhujajit harihi |
niravadya padopaaya siddhidah siddhisaadhanaha || 48 ||
chaturbhujo mahaadevo vyooDharasko janeshvarah |
dyutimaNih taraNih dhanyah kaartaveerya balaapahaa || 49 ||
lakshmaNaagrajah vandyashcha naro naaraayaNa priyah |
ekam jyotih niraatanko matsyaroopee janapriyaha || 50 ||
supreetah sumukhah sookshmah koormo vaaraahakah tathaa |
vyaapako naarasimhashcha balajit madhusoodanaha || 51 ||
aparaajitah sarvasaho bhooshaNo bhootavaahanah |
nivruttah samvruttah shilpee kshudrahaa nityasundaraha ||
stavyah stavapriyah stotaa vyaasamoortih anaakulaha |
prashaantabuddhih akshudrah sarvasattva avalambanah || 53 ||
paramaarthaguruh devo maalee samsara saarathihi |
raso rasagyah saaragyah kankaNeekruta vaasukihi || 54 ||
krushNah krushNastuto dheero maayaateeto vimatsaraha |
maheshvaro maheebhartaa shaakalyah sharvareepatihi || 55 ||
taTasthah karNadeekshaadah suraadhyakshah suraarihaa |
dhyeyo agradhuryo dhaatreesho ruchih tribhuvaneshvaraha ||
karmaadhyaksho niraalambah sarvakaamyah phalapradaha |
avyaktalakshaNo vyakto vyakta avyakto vishaampatihi || 57 ||
trilokaatmaa trilokesho jagannaatho janeshvaraha |
brahmaa hamsashcha rudrashcha srashTaa hartaa chaturmukhaha || 58 ||
nirmado nirahankaaro bhruguvamshodvahah shubhaha |
vedhaa vidhaataa druhiNo devagyo devachintanaha || 59 ||
kailaasa shikharavaasee braahmaNo braahmaNa priyaha |
artho anartho mahaakesho jyeshThah shreshThah shubhaakrutihi || 60 ||
baaNaarih damou yajvaa snigdhaprakrutih agniyaha |
varasheelo varaguNah satyakeertih krupaakaraha || 61 ||
sattvavaan saattviko dharmee buddhah kalkee sadaashrayaha |
darpaNo darpahaa darpaa ateeto druptah pravartakaha || 62 ||
amrutaasho amrutavapuh vaanmayah sadasanmayaha |
nidhaanagarbho bhooshaayee kapilo vishvabhojanaha || 63 ||
prabhavishNuh grasishNushcha chaturvarga phalapradaha |
naarasimho mahaabheemah sharabhah kalipaavanaha || 64 ||
ugrah pashupatih bhargo vaidyah kesheenishoodanaha |
govindo gopatirgoptaa gopaalo gopavallabhaha || 65 ||
bhootaavaaso guhaavaasah satyavaasah shrutaagamaha |
nishkanTakah sahasraarchih snigdhah prakruti dakshiNaha ||
akampito guNagraahee supreetah preetivardhanaha |
padmagarbho mahaagarbho vajragarbho jalodbhavaha || 67 ||
gabhastih brahmakrud brahma raajaraajah svayambhavaha |
senaaneeh agraNee saadhuh balastaalikaro mahaan || 68 ||
pruthivee vaayuh aapashcha tejah kham bahulochanaha |
sahasramoordhaa devendrah sarvaguhyamayo guruhu || 69 ||
avinaashee sukhaaraamah trilokee praaNadhaarakaha |
nidraaroopam kshamaa tandraa dhrutih
medhaa svadhaa havihi || 70 ||
hotaa netaa shivah traataa saptajihvo vishuddhapaat |
svaahaa havyashcha kavyashcha
shataghnee shatapaashadhrut || 71 ||
aarohashcha nirohashcha teertha teerthakaro haraha |
charaacharaatmaa sookshmahtu vivasvaan savitaamrutam ||
tushTeeh pushTeeh kalaa kaashThaa maasah pakshah tu vaasaraha |
rutuh yugaadi kaalah tu lingam aatmaa atha shaashvataha ||
chiranjeevee prasannaatmaa nakulah praaNadhaaraNaha |
svargadvaaram prajaadvaaram mokshadvaaram trivishTapam ||
bhuktih lakshmeeh tathaa muktih virajaa virajaambaraha |
vishvakshetram sadaabeejam puNya shravaNa keertanaha ||
bhikshuh bhaikshyam gruham daaraa yajamaanashcha yaachakaha |
pakshee cha pakshavaahashcha manovego nishaacharaha ||
gajahaa daityahaa naakah puroohutah purushTutaha |
baandhavo bandhuvargashcha pitaa maataa sakhaa sutaha ||
gaayatree vallabhah praamshuramaan
dhaataa bhoota bhaavanaha |
siddhaarthakaaree sarvaarthadah Chando
vyaakaraNam shrutihi || 78 ||
smrutih gaatha upashaantashcha puraaNah
praaNa chanchuraha |
vaamanashcha jagatkaalah sakrutashcha yugaadhipaha || 79 ||
udgeetah praNavo bhaanuh skando vaishravaNah tathaa |
antaraatmaa hrusheekeshah padmanaabhah stutipriyaha ||
parashvadhaayudhah shaakhee simhagah simhavaahanaha |
simhanaadah simhadamshTro nago mandaradhruk sharaha ||
sahyaachalanivaasee cha mahendrakruta samshrayah |
manobuddhih ahankaarah kamalaananda vardhanaha || 82 ||
sanaatanatamah sragvee gadee shankhee rathaangabhrut |
nireeho nirvikalpashcha samartho anartha naashanaha || 83 ||
akaayo bhakti kaayashcha maadhavo atha suraarchitaha |
yoddhaa jetaa mahaaveeryah shankarah santatah stutaha ||
vishveshvaro vishvamoortih vishvaraamo atha vishvakrut |
aajaanubaahuh sulabhah param jyotih sanaatanaha || 85 ||
vaikuNThah puNDareekaakshah sarvabhootaashaya sthitaha |
sahasrasheershaa purushah sahasraakshah sahasrapaat || 86 ||
oordhvaretaa oordhvalinga pravaro varado varaha |
unmattaveshah pracChannah saptadveepamahi pradaha || 87 ||
dvijadharma pratishThaataa vedaatmaa vedakrucChrayaha |
nityah sampoorNa kamaashcha sarvagyah kushalaagamaha ||
krupaa peeyoosha jaladhih dhaataa kartaa paraaptparaha |
achalo nirmalah truptah sve mahimni pratishThitaha || 89 ||
asahaayah sahaayashcha jagaddhetura kaaraNaha |
mokshadah keertishchaiva prerakah keerti naayakaha || 90 ||
adharmashatruh akshobhyo vaamadevo mahaabalaha |
vishvaveeryo mahaaveeryo shreenivaasah sataamgatihi || 91 ||
svarNavarNo varaangashcha sadyogee cha dvijottamaha |
nakshatramaalee surabhih vimalo vishva paavanaha || 92 ||
vasanto maadhavo greeshmo nabhasyo beeja vaahanaha |
nidaaghah tapano megho nabho yonih paraasharaha || 93 ||
sukhaanilah sunishpannah shishiro naravaahanaha |
shreegarbhah kaaraNam japyo durgah satyaparaakramaha ||
aatmabhooh aniruddhashcha dattatreyah trivikramaha |
jamadagnih balanidhih pulastyah pulaho anigaraaha || 95 ||
varNee varNaguruh chaNDah kalpavrukshah kalaadharaha |
mahendro durbharah siddho yogaachaaryo bruhaspatihi || 96 ||
niraakaaro vishuddhashcha vyaadhihartaa niraamayaha |
amogho anishTamathano mukundo vigatajvaraha || 97 ||
svayamjyotih guroottamah suprasaado achalah tathaa |
chandrah sooryah shanih ketuh bhoomijah somanandanaha ||
bhruguh mahaatapaa deerghatapaa siddho mahaaguruhu |
mantree mantrayitaa mantro vaagmee vasumanaah sthiraha ||
adrih adrishayo shambhuh maangalyo mangalovrutaha |
jayastambho jagatstambho bahuroopo guNottamaha || 100 ||
sarvadevamayo achintyo devaatmaa viroopadhruk |
chaturvedah chaturbhaavah chaturah chaturapriyaha || 101 ||
aadyantashoonyo vaikuNThah karmasaakshee phalapradaha |
druDhaayudhah skandaguruh parameshThee paraayaNaha ||
kuberabandhuh shreekaNTho deveshah sooryataapanaha |
alubdhah sarvashaastragyah shaastraarthah paramah pumaan ||
agnyaasyah pruthiveepaado dyumoordhaa dikshrutih paraha |
somaantah karaNo brahmamukhah kshatrabhujah tathaa ||
vaishyoroo shoodrapaadah tu nadee sarvaanga sandhikaha |
jeemootakesho abdhi kukshih tu vaikunTho
vishTarashravaaha || 105 ||
kshetragyah tamasah paaree bhruguvamshodbhavo avanihi |
aatmayoni raiNukeyo mahaadevo guru suraha || 106 ||
ekonaiko aksharah shreeshah shreepatih duhkhabheshajam |
hrusheekesho atha bhagavaana sarvaatmaa
vishvapaavanaha || 107 ||
vishvakarmaa apavargo atha lambodara shareeradhruk |
akrodho adroha mohashcha sarvato anantadhruk tathaa || 108
kaivalyadeepah kaivalyah saakshee chetaa vibhaavasuhu |
ekaveeraatmajo bhadro abhadrahaa kaiTabhaardanaha || 109 ||
vibudho agravarah shreshThah sarvadevottamottamaha |
shivadhyaanarato divyo nityayogee jitendriyaha || 110 ||
karma satyam vratam chaiva bhakti anugraha krut harihi |
sargasthityantakrut raamo vidyaaraashih guroottamaha || 111 ||
reNukaapraaNalingam cha bhruguvamshyah shatakratuhu |
shrutimaan ekabandhushcha cha
shaantabhadrah samanjasaha || 112 ||
aadhyaatma vidyaa saarashcha kaalabhaksho vishrunkhalaha |
raajendro bhoopatih yogee nirmaayo nirguNo guNee || 113 ||
hiraNmayah puraaNashcha balabhadro jagatpradaha |
vedavedaanga paaragyah sarvakarmaa maheshvaraha || 114 ||

My post about Parashurama mythology - The Hidden Kindness of Parashurama



JAI PARASHURAM!