Saturday, November 15, 2014
Main Sufi Hoon – I Am A Mystic
Singer: Abida Parveen
Musician: Ustaad Raees Khan
Title: Main Sufi Hoon – I Am A Mystic…
ho ji maula
O Master
‘aql fikr di ja nah kaayi
There is no place for wisdom or thought there
jitthe sirr wahdat subhaani hu
Where the Unity of the Divine is the secret - He!
nah utth mullaan panḍat joshi
Grand professors, priests, and astrologers have no use there
nah utth ‘ilm qur’aani hu
And bookish knowledge of scripture has no worth – He!
jadd ahmad ahad wikhaali ditta
With the veil of "m" removed, when "Ahmad" was revealed as "Ahad" (one with God)
taan kull hoye faani hu
Then all creation merged with the Reality of Him – He!
‘ilm tamaam keetoone haasil baahu
You've acquired all kinds of knowledge, Sultan Bahu
ṭhap kitaabaan asmaani hu
Now shut the holy books and put them away
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
mera kaun pichhaane rastah
Who can trace the path of my inward journey?
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
mera kaun pichhaane rastah
Who can trace the path of my inward journey?
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
main sufi hoon
I am a mystic...
maula
Master
jab man tha tab hari naheen
When my own ego was there, then the awareness of God was not
ab hari hai main naaheen
Now there's only God, no "me"
main naaheen
No "me"
jab andhyaara miṭ gaya
When illumination of Knowledge chased away the darkness in me
deepak der kamaaheen
There was no need to light a lamp
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
mera kaun pichhaane rastah
Who can trace the path of my inward journey?
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
sarmastah
Ecstatic
ji maula
O Master
ji mera sohna maula
My beloved Master!
choṭ lagan men aisi laagi
Love dealt me such a lethal wound
nis din se main phiroon beraagi
That I wander indifferent to the world and its pleasures
ḍhoonḍ ladhoon ghar saanwal saagi
Then I found the Beloved I searched for right in my home
saanwal saagi
The Beloved I searched for
mohan mere man basta
My Enchanter dwells in my very own heart
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
mera kaun pichhaane rastah
Who can trace the path of my inward journey?
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
sarmastah
Ecstatic
maqaam uska hai dil ki khilwaton men
The abode of God is in the innermost heart
khuda jaane maqaam-i dil kahaan hai
But God knows where the heart's abode is
kahaan hai
Where?
maqaam-i dil kahaan hai
Where is the heart's abode?
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
‘aashiq honwen
Become a true lover
‘aashiq honwen taan ‘ishaq kamaanwen
Become a true lover and thus gain love
dil rakheen waang pahaaṛaan hu
Keep your heart as staunch and unfaltering as a mountain – He!
sae sae badiyaan lakkh ulaahme
The hundreds of cruelties, and thousands of insults you suffer at people's hands
jaanen baagh bahaaraan hu
Consider these to be a joyous blessing – He!
mansoor jehe chukk soole ditte
Even true devotees like Mansur Hallaj were hung at the gallows
jihṛe waaqif kull asraaraan hu
Who had known all His Secrets – He!
sajdiyon sir nah chaaiye baahu
We don't lift our bowed head from prayer, Sultan Bahu
tore kaafir kahn hazaaraan hu
Even if crowds and crowds of people call us infidels – He!
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
sarmastah
Ecstatic
toon toon karta toon bhaya
My constant remembrance of Your name merged me into You
mujh men rahi nah hoon
All trace of me was erased until there was nothing left but You
jit dekhoon tit toon
Wherever I turn, I can see only You
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
ji maula
O Master!
bhala hua meri maṭki phooṭi re
It’s just as well my clay-pot broke
are main to panya bharan se chhooṭi re
Now I'm free from having to fetch water!
chhooṭi re
Now I'm free
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
‘ali muhammad oonchi boli
The tremendous power of the words ‘Ali and Muhammad
kya kuj jaane khalqat bholi
Is something the uninitiated just cannot fathom
ya ‘ali, ya ‘ali
O Ali!
‘ali muhammad oonchi boli
The tremendous power of the words ‘Ali and Muhammad
kya kuj jaane khalqat bholi
Is something the uninitiated just cannot fathom
samjhe saadhu sant piroli
This enigma is one that only pure devotees comprehend
she'r bana guldastah
That these names turn a verse into a fragrant bouquet
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
mera kaun pichhaane rastah
Who can trace the path of my inward journey?
main sufi hoon sarmastah
I am an ecstatic mystic
sarmasta
Ecstatic
mera kaun pichhaane rastah
Who can trace the path of my inward journey?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment