Monday, December 17, 2012

Shivaparadha Kshamapana Stotram

FORGIVE ME GOD
From "The Gospel of Sri Ramakrishna"

aadau karmaprasaN^gaatkalayati kalushhaM maatR^ikukshau sthitaM maaM viNmuutraamedhyamadhye kathayati nitaraaM jaaTharo jaatavedaaH yadyadvai tatra duHkhaM vyathayati nitaraaM shakyate kena vaktuM kshantavyo me.aparaadhaH shiva shiva shiva
bho shrii mahaadeva shambho || 1||
Even before I saw the light of this world,
my sins from previous births,
Through which I passed because of desire
for the fruit of my deeds, 
Punished me as I lay in my mother’s womb.
There I was boiled in the midst of filthy things:
Who can describe the pain that afflicts the child
in its mother’s womb?
Therefore, O Shiva! O Mahadeva! O Shambhu! 
Forgive me, I pray, for my transgressions.
baalye duHkhaatireko malalulitavapuH stanyapaane pipaasaa no shaktashchendriyebhyo bhavaguNajanitaaH jantavo maaM tudanti |naanaarogaadiduHkhaadrudanaparavashaH shaN^karaM na smaraami kshantavyo me.aparaadhaH shiva shiva shiva bho shrii mahaadeva shambho || 2||
In childhood my suffering never came to an end;
My body was covered with filth
and I craved for my mother’s breasts.
Over my body and limbs I had no control;
I was pursued by troublesome flies and mosquitoes;
Day and night I cried with the pain of many an ailment,
forgetting Thee, O Shankara!
Therefore, O Shiva! O Mahadeva! O Shambhu! 
Forgive me, I pray, for my transgressions.
prauDho.ahaM yauvanastho vishhayavishhadharaiH paJNchabhirmarmasandhau dashhTo nashhTo.avivekaH sutadhanayuvatisvaadusaukhye nishhaNNaH |shaiviichintaavihiinaM mama hR^idayamaho maanagarvaadhiruuDhaM kshantavyo me.aparaadhaH shiva shiva shiva bho shrii mahaadeva shambho || 3||
In youth the venomous snakes of sound, sight,
taste, touch, and smell,  
Bit into my vitals and slew my discrimination
I was engrossed in the pleasures of wealth,
sons, and a youthful wife.
Alas! My heart, bereft of the thought of Shiva, 
Was filled with arrogance and pride,
Therefore, O Shiva! O Mahadeva! O Shambhu! 
Forgive me, I pray, for my transgressions.
vaardhakye chendriyaaNaaM vigatagatimatishchaadhidaivaaditaapaiH paapai rogairviyogaistvanavasitavapuH prauDhahiinaM cha diinam.h |mithyaamohaabhilaashhairbhramati mama mano dhuurjaTerdhyaanashuunyaM kshantavyo me.aparaadhaH shiva shiva shiva bho shrii mahaadeva shambho || 4||
Now in old age my senses have lost the power
of proper judging and acting;
My body, though still not wholly bereft of life,
Is weak and senile from many afflictions,
from sins and illnesses and bereavements;
But even now my mind, instead of meditating on Shiva,
Runs after vain desires and hollow delusions.
Therefore, O Shiva! O Mahadeva! O Shambhu!
Forgive me, I pray, for my transgressions.
no shakyaM smaartakarma pratipadagahanapratyavaayaakulaakhyaM shraute vaartaa kathaM me dvijakulavihite brahmamaarge.asusaare |GYaato dharmo vichaaraiH shravaNamananayoH kiM nididhyaasitavyaM kshantavyo me.aparaadhaH shiva shiva shiva
bho shrii mahaadeva shambho || 5||
The duties laid down in the smriti-perilous
and abstruse-are now beyond me;
How can I speak of the Vedic injunctions for Brahmins,
as means for attaining Brahman?
Never yet have I rightly grasped, through discrimination,
The meaning of hearing the scriptures from the guru
and reasoning on his instruction;
How then can I speak of reflecting on Truth
without interruption?
Therefore, O Shiva! O Mahadeva! O Shambhu!
Forgive me, I pray, for my transgressions.
snaatvaa pratyuushhakaale snapanavidhividhau naahR^itaM gaaN^gatoyaM puujaarthaM vaa kadaachidbahutaragahanaatkhaNDabilviidalaani |naaniitaa padmamaalaa sarasi vikasitaa gandhadhuupaiH tvadarthaM
kshantavyo me.aparaadhaH shiva shiva shiva
bho shrii mahaadeva shambho || 6||
Not even once have I finished my bath before sunrise and brought from the Ganges Water
to bathe Thy holy image;
Never, from the deep woods, have I brought the sacred vilwa leaves for Thy worship;
Nor have I gathered full-blown lotuses from the lakes,
Nor ever arranged the lights
and the incense for worshipping Thee.
Therefore, O Shiva! O Mahadeva! O Shambhu!
Forgive me, I pray, for my transgressions.
dugdhairmadhvaajyutairdadhisitasahitaiH snaapitaM naiva liN^gaM no liptaM chandanaadyaiH kanakavirachitaiH puujitaM na prasuunaiH |dhuupaiH karpuuradiipairvividharasayutairnaiva bhakshyopahaaraiH kshantavyo me.aparaadhaH shiva shiva shiva
bho shrii mahaadeva shambho || 7||
I have not bathed Thine image with milk and honey,
with butter and other oblations;
I have not decked it with fragrant sandalpaste;
I have not worshipped Thee with golden flowers,
with incense, with camphor-flame and savoury offerings.
Therefore, O Shiva! O Mahadeva! O Shambhu!
Forgive me, I pray, for my transgressions.
dhyaatvaa chitte shivaakhyaM prachurataradhanaM naiva dattaM dvijebhyo havyaM te lakshasaN^khyairhutavahavadane naarpitaM biijamantraiH |no taptaM gaaN^gaatiire vratajananiyamaiH rudrajaapyairna vedaiH kshantavyo me.aparaadhaH shiva shiva shiva
bho shrii mahaadeva shambho || 8||
I have not made rich gifts to the Brahmins, cherishing in my heart, O Mahadeva, Thy sacred form;
I have not made in the sacred fire the million oblations of butter,
Repeating the holy mantra given to me by my guru;
Never have I done penance along the Ganges with japa and study of the Vedas.
Therefore, O Shiva! O Mahadeva! O Sambhu!
Forgive me, I pray, for my transgressions. 
sthitvaa sthaane saroje praNavamayamarutkumbhake suukshmamaarge shaante svaante praliine prakaTitavibhave jyotiruupe.aparaakhye | liN^gaGYe brahmavaakye sakalatanugataM shaN^karaM na smaraami kshantavyo me.aparaadhaH shiva shiva shiva
bho shrii mahaadeva shambho || 9||
I have not sat in the lotus posture, nor have I ever controlled
The prana along the Sushumna, repeating the syllable Om;
Never have I suppressed the turbulent waves of my mind,
nor merged the self-effulgent Om in the ever-shining
Witness-Consciousness,
whose nature is that of the highest Brahman; 
Nor have I, in Samadhi, meditated on Shankara, 
who dwells in every form as the Inner Guide.
Therefore, O Shiva! O Mahadeva! O Shambhu! 
Forgive me, I pray, for my transgressions.
nagno niHsaN^gashuddhastriguNavirahito dhvastamohaandhakaaro naasaagre nyastadR^ishhTirviditabhavaguNo naiva dR^ishhTaH kadaachit.h unmanyaa.avasthayaa tvaaM vigatakalimalaM shaN^karaM na smaraami kshantavyo me.aparaadhaH shiva shiva shiva
bho shrii mahaadeva shambho || 10||
Never, O Shiva! Have I seen Thee, the Pure,
the Unattached, the Naked One,
Beyond the three gunas, free from delusion and darkness, absorbed in meditation,
And ever aware of the true nature of the world;
Nor, with a longing heart, have I meditated on Thine
auspicious and sin-destroying form.
Therefore, O Shiva! O Mahadeva! O Shambhu!
Forgive me, I pray, for my transgressions.
chandrodbhaasitashekhare smarahare gaN^gaadhare shaN^kare sarpairbhuushhitakaNThakarNayugale netrotthavaishvaanare |dantitvakkR^itasundaraambaradhare trailokyasaare hare mokshaarthaM kuru chittavR^ittimachalaamanyaistu kiM karmabhiH || 11||
O mind, to gain liberation, concentrate wholly on Shiva,
The sole Reality underlying the worlds, the Giver of good;
Whose head is illumined by the crescent moon
and in whose hair the Ganges is hidden;
Whose fire-darting eyes consumed the god of earthly love;
whose throat and ears are decked with snakes;
Whose upper garment is a comely elephant-skin.
Of what avail are all the other rituals?
kiM vaa.anena dhanena vaajikaribhiH praaptena raajyena kiM kiM vaa putrakalatramitrapashubhirdehena gehena kim.h | GYaatvaitatkshaNabhaN^guraM sapadi re tyaajyaM mano duurataH svaatmaarthaM guruvaakyato bhaja mana shriipaarvatiivallabham.h || 12||
O mind, of what are wealth or horses, elephants or a kingdom?
Of what avail the body or a house?
Know all these to be but momentary and quickly shun them;
Worship Shiva, as your guru instructs you, for the attaining of Self-Knowledge.
aayurnashyati pashyataaM pratidinaM yaati kshayaM yauvanaM pratyaayaanti gataaH punarna divasaaH kaalo jagadbhakshakaH |lakshmiistoyataraN^gabhaN^gachapalaa vidyuchchalaM jiivitaM tasmaattvaaM (maaM) sharaNaagataM sharaNada tvaM raksha rakshaadhunaa || 13||
Day by day does man come nearer to death;
His youth wears away; the day that is gone never returns.
Almighty Time devours everything;
Fickle as lightning is the goddess of fortune.
O Shiva!

O Giver of shelter to those that come to Thee for refuge!
Protect me, who have taken refuge at Thy feet.
vande devamumaapatiM suraguruM vande jagatkaaraNaM
vande pannagabhuushhaNaM mR^igadharaM vande pashuunaaM patim.h | vande suuryashashaaN^kavahninayanaM vande mukundapriyaM vande bhaktajanaashrayaM cha varadaM vande shivaM shaN^karam.h ||14||
I salute the self-effulgent Guru of the gods, the Lord of Uma;
I salute the Cause of the Universe
I salute the Lord of beasts, adorned with snakes;
I salute Shiva, whose three eyes shine
like the sun, the moon, and fire;
I salute the Beloved of Krishna; I salute Shankara, 
who bestows boons on His devotees and gives them shelter;
I salute the auspicious Shiva. 
gaatraM bhasmasitaM cha hasitaM haste kapaalaM sitaM khaTvaaN^gaM cha sitaM sitashcha vR^ishhabhaH karNe site kuNDale |gaN^gaaphenasitaa jaTaa pashupateshchandraH sito muurdhani so.ayaM sarvasito dadaatu vibhavaM paapakshayaM sarvadaa || 15||
O Shiva! White is Thy body, covered with ashes;
white shine Thy teeth when Thou smilest!
White is the skull Thou holdest in Thy hand; white is Thy club,
which threatens the wicked!
White is the bull on which Thou ridest;
white are the rings that hang from Thine ears!
White appear Thy matted locks,
covered with the foam of the Ganges;
White shines the moon on Thy forehead!
May He who is all white, all pure,
bestow on me the treasure of forgiveness for my transgressions!
karacharaNakR^itaM vaakkaayajaM karmajaM vaa shravaNanayanajaM vaa maanasaM vaa.aparaadham.h |vihitamavihitaM vaa sarvametatkshmasva shiva shiva karuNaabdhe shrii mahaadeva shambho || 16||
O Shiva, forgive all the sins that I have committed
With hands or feet, with words or body,
with ears or eyes, with mind or heart;
Forgive my sins, those past and those that are yet to come!
Victory unto Shiva, the Ocean of Compassion,
the Great God, the Abode of Blessedness!
|| iti shrImad.h shaN^karaachaaryakR^ita shivaaparaadhakshamaapaNa stotraM saMpUrNam.h |


OM NAMAH SHIVAYA





No comments: