The saying Whoso Knoweth Himself Knoweth His Lord is from the "Treatise on Being"(Risale-t-ul-wujudiyyah) of Muhyiddin Ibn 'Arabi. Here is a fragment from this book.
"In the name of God, the Merciful, the Compassionate, and Him we ask for aid:
Praise be to God before whose oneness there was not a before, unless the Before were He, and after whose singleness there is not an after, except the After be He. He is, and there is with Him no after nor before, nor above nor below, nor far nor near, nor union nor division, nor how nor where nor when, nor times nor moment nor age, nor being nor place. And He is now as He was. He is the One without oneness, and the Single without singleness. He is not composed of name and named, for His name is He and His named is He. So there is no name other than He, nor named. And so He is the Name and the Named. He is the First without firstness, and the Last without lastness. He is the Outward without outwardness, and the Inward without inwardness. I mean that He is the very existence of the First and the very existence of the Last, and the very existence of the Outward and the very existence of the Inward. So that there is no first nor last, nor outward nor inward, except Him, without these becoming Him or His becoming them.
Understand, therefore, in order that thou mayest not fall into the error of the Hululis: He is not in a thing nor a thing in Him, whether entering in or proceeding forth. It is necessary that thou know Him after this fashion, not by knowledge ('ilm), nor by intellect, nor by understanding, nor by imagination, nor by sense, nor by the outward eye, nor by the inward eye, nor by perception. There does not see Him, save Himself; nor perceive Him, save Himself. By Himself He sees Himself, and by Himself He knows Himself. None sees Him other than He, and none perceives Him other than He. His Veil is (only a part of) His oneness; nothing veils other than He. His veil is (only) the concealment of His existence in His oneness, without any quality. None sees Him other than He - no sent prophet, nor saint made perfect, nor angel brought nigh knows Him. His Prophet is He, and His sending is He, and His word is He. He sent Himself with Himself to Himself. There was no mediator nor any means other than He. There is no difference between the Sender and the thing sent, and the person sent and the person to whom he is sent. The very existence of the prophetic message is His existence. There is no other, and there is no existence to other, than He, nor to its ceasing to be (fana'), nor to its name, nor to its named."
Translated by T.H. Weir
No comments:
Post a Comment